Search results
Results from the WOW.Com Content Network
tā He 打 dǎ hit 人。 rén person 他 打 人。 tā dǎ rén He hit person He hits someone. Chinese can also be considered a topic-prominent language: there is a strong preference for sentences that begin with the topic, usually "given" or "old" information; and end with the comment, or "new" information. Certain modifications of the basic subject–verb–object order are permissible and ...
Words of Chinese origin have entered European languages, including English. Most of these were direct loanwords from various varieties of Chinese.However, Chinese words have also entered indirectly via other languages, particularly Korean, Japanese and Vietnamese, that have all used Chinese characters at some point and contain a large number of Chinese loanwords.
The plural form of a noun is usually created by adding the suffix-(e)s. The pronouns have irregular plurals, as in "I" versus "we", because they are ancient and frequently used words going back to when English had a well developed system of declension. English verbs distinguish singular from plural number in the third person present tense ("He ...
If the latter meaning is intended, the word (though singular in form) may be treated as if it were a plural, in that it may take a plural verb and be replaced with a plural pronoun: (in British English) the government are considering their position (alternatively the government is considering its position).
Additionally, an identical term exists in French, "les nouvelles", which translates as the plural of "the new". "News" also does not stand for "notable events, weather, and sports". The word "news" is simply a plural form of new, and is attested in this sense from the early 15th century. [34]
Diminutives are more frequently used than in English. Some words only exist in the diminutive form, e.g. "Kaninchen" ("rabbit") derived from Old French word conin, which in turn is from the Latin diminutive cuniculus. The use of diminutives is quite different between the dialects. The Alemannic dialects for example use the diminutive very often.
However, when only one of the plural pronouns is related to the singular, that may be the case for either one. In some dialects of Mandarin Chinese, for example, inclusive or exclusive 我們 / 我们 wǒmen is the plural form of singular 我 wǒ "I", and inclusive 咱們 / 咱们 zánmen is a separate root.
English also has another morpheme that is identical in pronunciation (and written form) but has an unrelated meaning and function: a comparative morpheme that changes an adjective into another degree of comparison (but remains the same adjective) (e.g. small → smaller). The opposite can also occur: a pair of morphemes with identical meaning ...