enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mark 14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mark_14

    Mark (alone among the evangelists) then relates that there was a young man who was a follower (Ancient Greek: τις συνηκολουθει αυτω, tis synēkolouthei autō) of Jesus, who was wearing "nothing but a linen garment"; he was seized by the crowd, [26] and he left his clothes behind and fled away naked (see also Naked fugitive).

  3. Jewish commentaries on the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_commentaries_on_the...

    The Hebrew and English bible text is the New JPS version. It contains a number of commentaries, written in English, on the Torah which run alongside the Hebrew text and its English translation, and it also contains a number of essays on the Torah and Tanakh in the back of the book.

  4. Job 14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Job_14

    The Dialogue section is composed in the format of poetry with distinctive syntax and grammar. [5] Chapters 12 to 14 contain Job's closing speech of the first round, where he directly addresses his friends (12:2–3; 13:2, 4–12). [16] There are two major units in chapter 14, each with a distinct key question: [17]

  5. Job 26 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Job_26

    Job 26 is the 26th chapter of the Book of Job in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. [ 1 ] [ 2 ] The book is anonymous; most scholars believe it was written around 6th century BCE.

  6. Language of Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_of_Jesus

    When the text itself refers to the language of such Semitic glosses, it uses words meaning "Hebrew"/"Jewish" (Acts 21:40; 22:2; 26:14: têi hebraḯdi dialéktōi, lit. ' in the Hebrew dialect/language ' ) [ 24 ] but this term is often applied to unmistakably Aramaic words and phrases; [ 25 ] [ 26 ] for this reason, it is often interpreted as ...

  7. Biblical gloss - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_gloss

    In Biblical studies, a gloss or glossa is an annotation written on margins or within the text of biblical manuscripts or printed editions of the scriptures. With regard to the Hebrew texts, the glosses chiefly contained explanations of purely verbal difficulties of the text; some of these glosses are of importance for the correct reading or understanding of the original Hebrew, while nearly ...

  8. Textual variants in the Hebrew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...

  9. Gospel of Mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Mark

    The Gospel of Mark [a] is the second of the four canonical Gospels and one of the three synoptic Gospels. It tells of the ministry of Jesus from his baptism by John the Baptist to his death, the burial of his body, and the discovery of his empty tomb.