Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Serbian professional typography uses fonts specially crafted for the language to overcome the problem, but texts printed from common computers contain East Slavic rather than Serbian italic glyphs. Cyrillic fonts from Adobe, [20] Microsoft (Windows Vista and later) and a few other font houses [citation needed] include the Serbian variations ...
The romanization or Latinisation of Serbian is the representation of the Serbian language using Latin letters. Serbian is written in two alphabets, Serbian Cyrillic, a variation of the Cyrillic alphabet, and Gaj's Latin, or latinica, a variation of the Latin alphabet. Both are widely used in Serbia. The Serbian language is thus an example of ...
Gaj's Latin alphabet (Serbo-Croatian: Gajeva latinica / Гајева латиница, pronounced [ɡâːjěva latǐnitsa]), also known as abeceda (Serbian Cyrillic: абецеда, pronounced [abetsěːda]) or gajica (Serbian Cyrillic: гајица, pronounced), is the form of the Latin script used for writing Serbo-Croatian and all of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin ...
The characters in the range U+048A–U+04FF and the complete Cyrillic Supplement block (U+0500–U+052F) are additional letters for various languages that are written with Cyrillic script. Two characters are in the Phonetic Extensions block: U+1D2B ᴫ CYRILLIC LETTER SMALL CAPITAL EL from the Uralic Phonetic Alphabet and U+1D78 ᵸ MODIFIER ...
The previous official Soviet romanization system, GOST 16876-71, is also based on scientific transliteration but used Latin h for Cyrillic х instead of Latin x or ssh and sth for Cyrillic Щ, and had a number of other differences. Most countries using Cyrillic script now have adopted GOST 7.79 instead, which is not the same as ISO 9 but close ...
The romanization of Cyrillic is the process of converting text written in the Cyrillic script into the Latin (or Roman) alphabetic script, or a system for such conversion. Conversion of scripts can be classified as either the letter-by-letter transliteration or the phonemic or phonetic transcription of speech sounds, although in practice most ...
"Gajica" is the Croatian name for this variant of the "Latinica". -- Director (talk) 10:53, 18 May 2012 (UTC) It's ambiguous in Croatian - when you say latinica, it's implied to include čćšđž, likewise when you say ćirilica you can mean the specific Serbian Cyrillic, but neither necessarily holds if you say "Latin" or "Cyrillic" in English.
Standard Serbian language uses both Cyrillic (ћирилица, ćirilica) and Latin script (latinica, латиница). Serbian is a rare example of synchronic digraphia, a situation where all literate members of a society have two interchangeable writing systems available to them. Media and publishers typically select one alphabet or the other.