Search results
Results from the WOW.Com Content Network
We don't want bread or money from you, but we want the Word of God. The first project of the Bible Society in Tamil was given to C. T. E. Rhenius (born 1790), a German, who had come to work under the Church Missionary Society at Tirunelveli. He brought out the New Testament in 1833.
The sayings of Jesus on the cross (sometimes called the Seven Last Words from the Cross) are seven expressions biblically attributed to Jesus during his crucifixion. Traditionally, the brief sayings have been called "words". The seven sayings are gathered from the four canonical gospels. [1] [2] In Matthew and Mark, Jesus cries out to God.
This word is typically taken to mean "next" in the context of "the next day or night". [12] It has been suggested that epiousion is a masculinised version of epiousa. [21] Today, most scholars reject the translation of epiousion as meaning daily. The word daily only has a weak connection to any proposed etymologies for epiousion.
Most of the borrowed words had to do with items of trade that were unique to South India and thus lacked native names in Hebrew. [7] [11] [12] [13] According to Israeli linguists Chaim Menachem Rabin and Abraham Mariaselvam, the Tamil linguistic impact in Hebrew goes beyond just loanwords.
Jesus The Christ Pantocrator of Saint Catherine's Monastery at Mount Sinai, 6th century AD Born c. 6 to 4 BC [a] Herodian kingdom, Roman Empire Died AD 30 or 33 (aged 33 or 38) Jerusalem, Judaea, Roman Empire Cause of death Crucifixion [b] Known for Central figure of Christianity Major prophet in Islam and in Druze Faith Manifestation of God in BaháΚΌí Faith Parent(s) Mary, Joseph [c] Jesus ...
John 3:16 is the sixteenth verse in the third chapter of the Gospel of John, one of the four gospels in the New Testament.It is one of the most popular verses from the Bible and is a summary of one of Christianity's central doctrines—the relationship between the Father (God) and the Son of God (Jesus).
The Greek word Epistates (Epistata in the vocative case) is used only in Luke's gospel, where it occurs six times. Robert O'Toole argues that the word relates to Jesus' power over the material world rather than his teaching. [55] Some commentators suggest that in Luke 5, Peter progresses from seeing Jesus as "Master" (v. 5) to seeing him as ...
A sacred language, holy language or liturgical language is a language that is cultivated and used primarily for religious reasons (like church service) by people who speak another, primary language in their daily lives. Some religions, or parts of them, regard the language of their sacred texts as in itself sacred.