Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hiraeth (Welsh pronunciation: [hɪraɨ̯θ, hiːrai̯θ] [1]) is a Welsh word that has no direct English translation. The University of Wales, Lampeter, likens it to a homesickness tinged with grief and sadness over the lost or departed, especially in the context of Wales and Welsh culture. [2]
Cwtch (Welsh pronunciation:) is a Welsh-language and Welsh-English dialect word meaning a cuddle or embrace, with a sense of offering warmth and safety. Often considered untranslatable, the word originated as a colloquialism in South Wales, but is today seen as uniquely representative of Wales, Welsh national identity, and Welsh culture.
CorCenCC extends to 11 million words of naturally occurring Welsh language (note: the version of the corpus available on the CorCenCC website reports results in tokens rather than words). The creation of CorCenCC was a community-driven project, which offered users of Welsh an opportunity to contribute to a Welsh language resource that reflects ...
In Dutch, the alternative word for penguin is "fat-goose" (vetgans see: Dutch wiki or dictionaries under Pinguïn), and would indicate this bird received its name from its appearance. Mither An English word possibly from the Welsh word "moedro" meaning to bother or pester someone. Possible links to the Yorkshire variant "moither"
The name derives from the Welsh words adar ("bird"), llwch ("dust"), and gwin ("wine"). These birds were said to understand human speech and to obey whatever command was given to them by their master. [1] However, when Drudwas was about to do battle with the hero Arthur he commanded them to kill the first man to enter the battle. Arthur himself ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
The englyn is found in the work of the earliest attested Welsh poets (the cynfeirdd), where the main types are the three-line englyn milwr and englyn penfyr. [1] It is the only set stanzaic metre found in the early Welsh poetic corpus, and explanations for its origins have tended to focus on stanzaic Latin poetry and hymns; however, it is as likely to be a development within the Brittonic ...
Llef (in English "A Cry") is a popular Welsh hymn, written by David Charles (1803-1880) [1] (son of David Charles (1762–1834)). The tune was composed in 1890 by Griffith Hugh Jones (Welsh language name Gutyn Arfon) (1849–1919) and was written in memory of his brother Dewi. [2] The meter is 8-8-8-8, and it is played in the keys of D minor ...