Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Most Croatian linguists regard Croatian as a separate language that is considered key to national identity, [37] in the sense that the term Croatian language includes all language forms from the earliest times to the present, in all areas where Croats live, as realized in the speeches of Croatian dialects, in city speeches and jargons, and in ...
[Serbo-Croatian]. [2] [page needed] The signers of the declaration demanded the equality of the four Yugoslav language standards and the use of the Croatian literary language in schools and media. State authorities were accused of imposing an official state language.
However, even when there is a different translation, it does not necessarily mean that the words or expression from other languages do not exist in a respective language, e.g. the words osoba and pravni subjekt exist in all languages, but in this context, the word osoba is preferred in Croatian and Bosnian and the word pravni subjekt is favored ...
Article 12 states that the official language is Croatian in the Latin script and that in some areas, together with the Croatian language and Latin script, other languages, such as Cyrillic or any other legal language can be used. [6]
Croatian National Corpus (Croatian: Hrvatski nacionalni korpus, HNK) is the biggest and the most important corpus of Croatian. Its compilation started in 1998 at the Institute of Linguistics [ 1 ] of the Faculty of Humanities and Social Sciences , University of Zagreb following the ideas of Marko Tadić .
The Novi Sad Agreement (Serbo-Croatian: Novosadski dogovor / Новосадски договор) was a document composed by 25 Serbian, Croatian and Bosnian writers, linguists and intellectuals to build unity across the ethnic and linguistic divisions within Yugoslavia, and to create the Serbo-Croatian language standard to be used throughout the country.
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; Wiktionary; ... Croatian language; Croatian Sign Language; D.
Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [2] Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3 , defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural languages , largely superseding the ISO 639-2 three-letter code standard.