Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Khoảnh khắc Vàng (tiền thân của Thời sự Tổng hợp) Sao Online; Gia đình Online; Khúc hát quê hương; Tôi 20; Di sản văn minh thế giới; Khúc vọng xưa; Tạp chí tổng hợp khai thác; Đêm thời trang; Thời trang Việt Nam; Cửa sổ công nghệ; Các nhà văn Việt Nam; Khai thác đặc sắc ...
Giờ vàng cuối tuần; 7 ngày khuyến mãi [35] Giờ vàng giá sốc; Thời điểm vàng mua hàng giá sốc [36] [37] Giá sốc cuối năm; Người nội trợ đảm đang [38] Lắng nghe thị trường; Làm đẹp đón xuân; Mừng tuổi đầu năm trao quà ngày xuân; Giỏ quà Tết; Cuộc sống tiện ích [39]
The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.