Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Isaiah 7 is the seventh chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah and is one of the Books of the Prophets .
Mark 9 is the ninth chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible.It begins with Jesus' prediction that "I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power". [1]
Mark 7 is the seventh chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible. It explores Jesus ' relationships with both fellow Jews and Gentiles . Initially Jesus speaks with the Pharisees and scribes, and then with his disciples , about defilement .
The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]
Chapters 7 to 10 are brought together "because of their common concern with religious observance". [9] Streane, in the Cambridge Bible for Schools and Colleges, dates Jeremiah's address to the beginning of the reign of King Jehoiakim (608–7 BC), because Jeremiah 26:1's very similar wording, "Stand in the court of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship ...
Cornelius a Lapide comments on the words, "And seeing their faith, ..." which he says is clearly the faith of those who brought the paralytic to Christ. Because when they could not bring him into the house, they carried him up to the roof, [a] although he also adds the faith of the paralytic in the group since Jesus would never have forgiven his sins, "unless he had had faith". [1]
The original Greek word translated as "mote" (κάρφος karphos) meant "any small dry body". [3] The terms mote and beam are from the King James Version; other translations use different words, e.g. the New International Version uses "speck (of sawdust)" and "plank". In 21st century English a "mote" is more normally a particle of dust ...
Matthew 5:9 reads: "Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God." [7] Here, the Greek word huioi is translated "children" rather than "sons" as found in other modern English translations such as the Revised Standard Version, [8] New American Standard Bible, [9] New King James Version, [10] and the Amplified Bible. [11]