Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The expression "Allāhu Akbar" can be used in a variety of situations, from celebrations to times of grief. In a historical account by someone who was present both at the birth of the ruler Abd Allah ibn al-Zubayr (7th century) and at his funeral, the author observes that "Allahu Akbar" was said on both occasions. [18]
Allahu Akbar (Arabic: الله أكبر) is an Arabic phrase, called Takbir, meaning "God is greater" or "God is [the] greatest". Allahu Akbar or Allahu Ekber and similar variants may also refer to: Allahu Akbar (anthem), the national anthem of Libya from 1969 to 2011; Allahu Akbar (1959 film), Egypt, a love story set in the dawn of Islam
Allah-Upanishad or Allopanishad is a Sanskrit apocryphal text with many Arabic words generally argued and believed to be written in India in 16th century during the reign of the Mughal emperor Akbar. [1] [2] It describes Akbar as a messenger or prophet of God. [3] The word Allah is used in Sanskrit to denote the Shakti or devi or female aspect ...
A general unit or cycle of salah called raka'ah is commenced while standing and saying the takbir, which is الله أَڪْبَر (transliteration "Allahu-akbar", meaning God is Greatest). The hands are raised level with shoulders or level with top of the ears, with fingers apart and not spaced out or together.
As a noun phrase, the chant is interpreted as meaning "God is". Haqq is the Arabic for "truth", so that the full dhikr translates to "God is. God is. God is Truth." A Na'at starts off like this: "Allahu diya paiyan pukaran aqa aye ayan bharan".
Islamic honorifics are not abbreviated in Arabic-script languages (e.g. Arabic, Persian, Urdu) [58] given the rarity of acronyms and abbreviations in those languages, however, these honorifics are often abbreviated in other languages such as English, Spanish, and French.
These images were labelled with the "Jai Shri Ram" slogan (written in the Devnagari script of Hindi). [51] A 1995 essay published in Manushi, a journal edited by academic Madhu Kishwar, described how the Sangh Parivar's usage of "Jai Shri Ram", as opposed to "Sita-Ram", lies in the fact that their violent ideas had "no use for a non-macho Ram."
This conversion of Akbar to Dīn-i Ilāhī angered various Muslims, among them the Qadi of Bengal Subah and Shaykh Ahmad Sirhindi, responded by declaring it to be blasphemy to Islam. Some modern scholars have argued that the Din-i Ilahi was a spiritual discipleship of Akbar of his own belief which he propounded in his new religion. [9]