enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Indirect translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indirect_translation

    Indirect translations are sometimes called retranslations, [2] [3] but this term is more frequently used to describe multiple translations of the same source text into one target language. [4] [5] Indirect translation is opposed to direct translation, which is a translation made directly from the ultimate source text, without a mediating text.

  3. Indirect speech - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indirect_speech

    The indirect speech sentence is then ambiguous since it can be a result of two different direct speech sentences. For example: I can get it for free. OR I could get it for free. He said that he could get it for free. (ambiguity) However, in many Slavic languages, there is no change of tense in indirect speech and so there is no ambiguity.

  4. Behavioral communication - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Behavioral_communication

    Direct communication clear states what their intentions or instructions are, while indirect communication relies on different forms of communication to relay their meaning or intentions. Direct communication strategies: using imperatives, statement of prohibition, instructions, statement of permission/preference, or suggestions.

  5. Cognitive response model - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cognitive_response_model

    For example, when presented with the fact, “ 9 out of 10 college students drink alcohol”, and your cognitive response is, “ Yeah, I would say most of the people at my school are drinkers”, you would be having a direct response. Indirect responses have nothing to do with the material at hand and do not increase persuasive effects.

  6. Language production - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_production

    Language production is the production of spoken or written language. In psycholinguistics, it describes all of the stages between having a concept to express and translating that concept into linguistic forms. These stages have been described in two types of processing models: the lexical access models and the serial models.

  7. Sentence processing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sentence_processing

    Sentence processing takes place whenever a reader or listener processes a language utterance, either in isolation or in the context of a conversation or a text. Many studies of the human language comprehension process have focused on reading of single utterances (sentences) without context.

  8. Dual-route hypothesis to reading aloud - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dual-route_hypothesis_to...

    The lexical route is the process whereby skilled readers can recognize known words by sight alone, through a "dictionary" lookup procedure. [1] [4] According to this model, every word a reader has learned is represented in a mental database of words and their pronunciations that resembles a dictionary, or internal lexicon.

  9. Models of communication - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Models_of_communication

    For the message, the main factors are code, content, and treatment, each of which can be analyzed in terms of its structure and its elements. The code is the sign system used to express the message, like a language. The content is the idea or information expressed in the message.