Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In non-English-speaking cultures, words connoting good health or a long life are often used instead of "bless you", though some also use references to God. In certain languages such as Vietnamese, Japanese or Korean, nothing is generally said after a sneeze except for when expressing concern when the person is sick from a cold or otherwise ...
You’ll want to refer to these the next time you feel under the weather.
This is a list of catchphrases found in American and British english language television and film, where a catchphrase is a short phrase or expression that has gained usage beyond its initial scope. These are not merely catchy sayings.
Language portal Note that this category is for phrases of the English language , not just phrases that pertain to the United Kingdom or British people . Contents
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
"Feed a cold, starve a fever" is an adage or a wives' tale which attempts to instruct people how to deal with illness. The adage dates to the time of Hippocrates when fever was not well understood. His idea was the fever was the disease, and starving the sick person would starve the disease.