Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...
In Japanese culture, social hierarchy plays a significant role in the way someone speaks to the various people they interact with on a day-to-day basis. [5] Choice on level of speech, politeness, body language and appropriate content is assessed on a situational basis, [6] and intentional misuse of these social cues can be offensive to the listener in conversation.
The Japanese word for thumb literally translates as 'parent-finger', and it is believed that hiding the thumb serves as protection for one's parents. [5] Sleeping with one's head pointing to the north results in a short life. (This is the way a body is laid out at funeral.) [3] [5] Chopsticks should not be stuck upright into food, especially ...
One man's life or death is a matter of no importance. All that matters is the Empire. As Confucius said, "They may crush cinnabar, yet they do not take away its color; one may burn a fragrant herb, yet it will not destroy the scent." They may destroy my body, yet they will not take away my will. [12]: 101–02
Ikiryō (生霊) from the 1776 book Gazu Hyakki Yagyō by Sekien Toriyama. Ikiryō (生霊, lit. "living ghost"), also known as shōryō (しょうりょう), seirei (せいれい), or ikisudama (いきすだま), [1] is a disembodied spirit or ghost in Japanese popular belief and fiction that leaves the body of a living person and subsequently haunts other people or places, sometimes across ...
The word jigai (自害) means "suicide" in Japanese. The modern word for suicide is jisatsu (自殺); related words include jiketsu (自決), jijin (自尽) and jijin (自刃). [14] In some popular western texts, such as martial arts magazines, the term is associated with the suicide of samurai wives. [15]
Yojijukugo in the broad sense refers to Japanese compound words consisting of four kanji characters, which may contain an idiomatic meaning or simply be a compound noun. [3] However, in the narrow or strict sense, the term refers only to four- kanji compounds that have a particular (idiomatic) meaning, which cannot be inferred from the meanings ...
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).