Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A sari (sometimes also saree [1] or sadi) [note 1] is a women's garment from the Indian subcontinent. [2] It consists of an un-stitched stretch of woven fabric arranged over the body as a robe, with one end attached to the waist, while the other end rests over one shoulder as a stole, [3] sometimes baring a part of the midriff.
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during the 19th century from suggestions by Charles Trevelyan, William Jones, Monier Monier-Williams and other ...
From Arabic word Kirmiz(evolved in French later),from Sanskrit कृमि kṛmi meaning "worm". Cashmere 1680s, "shawl made of cashmere wool", from the old spelling of Kashmir, Himalayan kingdom where wool was obtained from long-haired goats. [16] Chakram from Sanskrit चक्रं Cakram, a circular throwing weapon, sharp edged discus.
Ritusuddhi, also called as Ritu Kala Samskara, is the coming of age ceremony for girls, after menarche or first menstruation or simply, first period. This milestone in a girl's life is observed by her family and friends, with gifts and her wearing a sari for the ritual. [2][3] The rite of passage is celebrated, in modern times, as a "half-saree ...
Svara (Sanskrit: स्वर svara) is a word that connotes simultaneously a breath, a vowel, the sound of a musical note corresponding to its name, and the successive steps of the octave or saptaka. More comprehensively, it is the ancient Indian concept about the complete dimension of musical pitch. [1][2] Most of the time a svara is ...
Some writers and typesetters dispense with the "moon" stroke altogether, using only the dot in all situations. [ 48 ] The avagraha (ऽ अऽ) (usually transliterated with an apostrophe) is a Sanskrit punctuation mark for the elision of a vowel in sandhi: एकोऽयम्eko'yam ( ← एकस्ekas + अयम्ayam) ("this one").
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a subset of the ISO 15919 standard, used for the transliteration of Sanskrit, Prakrit and Pāḷi into Roman script with diacritics. IAST is a widely used standard. It uses diacritics to disambiguate phonetically similar but not identical Sanskrit glyphs.
Rigveda 10.71.1–4 Translated by Roger Woodard The Vedic Sanskrit found in the Ṛg-veda is distinctly more archaic than other Vedic texts, and in many respects, the Rigvedic language is notably more similar to those found in the archaic texts of Old Avestan Zoroastrian Gathas and Homer's Iliad and Odyssey. According to Stephanie W. Jamison and Joel P. Brereton – Indologists known for their ...