Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The classic Spanish translation of the Bible is that of Casiodoro de Reina, revised by Cipriano de Valera. It was for the use of the incipient Protestant movement and is widely regarded as the Spanish equivalent of the King James Version. Bible's title-page traced to the Bavarian printer Mattias Apiarius, "the bee-keeper".
In the King James Version of the Bible the text reads: And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost. The New International Version translates the passage as:
If there is a natural body, there is also a spiritual body. — 1 Corinthians 15:42-44, NIV Christian teaching traditionally interprets Paul as comparing a resurrected body with a mortal body, saying that it will be a different kind of body; a "spiritual body", meaning an immortal body , or incorruptible body (15:53—54). [ 1 ]
Matthew 2:11 “After coming into the house they saw the Child with Mary His mother; and they fell to the ground and worshiped Him. Then, opening their treasures, they presented to Him gifts of ...
(1 Pet. 4:8) And for that Christ forgives sins through the Holy Spirit, hence may be understood how, when He said to his disciples, Receive ye the Holy Spirit, (John 20:22) He subjoined straight, Whosesoever sins ye forgive, they shall be forgiven them. [3] Chrysostom: "Otherwise according to the first exposition. The Jews were indeed ignorant ...
The Valera 1602 Purified is the work of Iglesia Bautista Bíblica la Gracia (Grace Bible Baptist Church) in Monterrey. They have spent years on the purification process of the original Valera 1602 Spanish Bible. They produce a version of the 1602 Bible, which has been in print since 2001.
What the Hebrew Bible calls "Spirit of God" and "Spirit of Elohim" is called in the Talmud and Midrash "Holy Spirit" (ruacḥ ha-kodesh). Although the expression "Holy Spirit" occurs in Ps. 51:11 and in Isa. 63:10–11, it had not yet acquired quite the same meaning which was attached to it in rabbinical literature: in the latter it is ...
The phrase "in the name of" denotes 'to whom allegiance is pledged in baptism', which is tied to the unique trinitarian formula: "the Father and of the Son and of the Holy Ghost/Holy Spirit". [1] This refers to the close association of the Son with the Father has been revealed in Matthew 11:27 ; Matthew 24:36 , whereas 'all three persons' in ...