Search results
Results from the WOW.Com Content Network
De Morgen originates from a merger in 1978 [3] [4] of two socialist newspapers Vooruit (newspaper) [5] (meaning "Onwards" in English) and Volksgazet (meaning "People's Newspaper" in English). The Vooruit was founded in Ghent by Edward Anseele and appeared the first time on 31 August 1884, just before the foundation of the Belgian Labour Party ...
In the Dutch Golden Age, spanning most of the 17th century, Dutch trade, science, military, and art were among the most acclaimed in the world, and many English words of Dutch origin concerning these areas are stemming from this period. English and Dutch rivalry at sea resulted in many Dutch naval terms in English.
The Word list of the Dutch language (Dutch: Woordenlijst Nederlandse Taal [ˈʋoːrdə(n)ˌlɛist ˈneːdərlɑntsə ˈtaːl]) is a spelling dictionary of the Dutch language (Dutch orthography). It is officially established by the Dutch Language Union ( Nederlandse Taalunie ).
In relation to climate change, Yves Pepermans characterized DeWereldMorgen as coming "closest to a democratic arena" (compared with other Belgian newspapers De Standaard and De Morgen); and has claimed it criticizes the role of markets and stakeholders in relation to climate change, and that it advocates for larger public control over the ...
The Grand Dictation of the Dutch Language (Dutch: Groot Dictee der Nederlandse Taal) was a televised spelling test for adults organized by the Belgian newspaper De Morgen, the Dutch newspaper de Volkskrant and the Dutch public broadcaster NTR. In May 2017 it was announced no more dictations would be held due to the number of viewers strongly ...
Several geographic place names are derived from the States General. In 1609, Henry Hudson established Dutch trade in Staten Island, New York City and named the island Staaten Eylandt after the States General. Isla de los Estados, now an Argentine island, was also named after this institution, the Spanish name being a translation of the Dutch name.
A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Dutch Wikipedia article at [[:nl:Morgen gaat 't beter]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|nl|Morgen gaat 't beter}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation
By contrast, other Afrikaans words cognate with Dutch ones retain the same meaning, such as aktueel, which, like actueel in Dutch, means "up to date" or "concerned with current affairs", although aktualiteit can also mean "reality" in the sense of the English word "actuality". [129] The Dutch word actualiteit, on the other hand, only means ...