Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A famous example for lexical ambiguity is the following sentence: "Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.", meaning "When flies fly behind flies, then flies fly in pursuit of flies." [40] [circular reference] It takes advantage of some German nouns and corresponding verbs being homonymous. While not noticeable ...
A text created from lines of a newspaper tourism article. The cut-up technique (or découpé in French) is an aleatory narrative technique in which a written text is cut up and rearranged to create a new text.
Paragrammatism is the confused or incomplete use of grammatical structures, found in certain forms of speech disturbance. [1] Paragrammatism is the inability to form grammatically correct sentences.
A disfluence or nonfluence is a non-pathological hesitance when speaking, the use of fillers (“like” or “uh”), or the repetition of a word or phrase. This needs to be distinguished from a fluency disorder like stuttering with an interruption of fluency of speech, accompanied by "excessive tension, speaking avoidance, struggle behaviors, and secondary mannerism".
The Jane Schaffer method is a formula for essay writing that is taught in some U.S. middle schools and high schools.Developed by a San Diego teacher named Jane Schaffer, who started offering training and a 45-day curriculum in 1995, it is intended to help students who struggle with structuring essays by providing a framework.
For example, newspapers, scientific journals, and fictional essays have somewhat different conventions for the placement of paragraph breaks. A common English usage misconception is that a paragraph has three to five sentences; single-word paragraphs can be seen in some professional writing, and journalists often use single-sentence paragraphs. [7]
Another example of an interpersonal discourse marker is the Yiddish marker nu, also used in Modern Hebrew and other languages, often to convey impatience or to urge the listener to act (cf. German cognate nun, meaning 'now' in the sense of 'at the moment being discussed', but contrast Latin etymological cognate nunc, meaning 'now' in the sense of 'at the moment in which discussion is occurring ...
For example, in the sentence "As for the little girl, the dog bit her", the subject is "the dog" but the topic is "the little girl". Topic being what is being talked about and the subject being what is doing the action can, also, be distinct concepts from the concept agent (or actor)—the "doer", which is defined by semantics , that is, by the ...