Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Part of the Biblical basis for it can be seen in the words of the Apostle Paul in 1 Corinthians 4:10, which famously says: "We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised." . And also: "For the wisdom of this world is foolishness in God's sight.
Proverbs 8 is the eighth chapter of the Book of Proverbs in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. [1] [2] The book is a compilation of several wisdom literature collections, with the heading in 1:1 may be intended to regard Solomon as the traditional author of the whole book, but the dates of the individual collections are difficult to determine, and the book probably ...
The word translated as fool is the Greek moros, which has a similar meaning to the Aramaic reka. However moros also was used to mean godless, and thus could be much more severe a term than reka. The reading of godless can explain why the punishment is more severe. [11] Jesus uses the term himself in Matthew 23:17 when he is deriding the Pharisees.
The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.
"As a dog returns to his vomit, so a fool repeats his folly" is an aphorism which appears in the Book of Proverbs in the Bible — Proverbs 26:11 (Hebrew: כְּ֭כֶלֶב שָׁ֣ב עַל־קֵאֹ֑ו כְּ֝סִ֗יל שֹׁונֶ֥ה בְאִוַּלְתֹּֽו Kəḵeleḇ šāḇ ‘al-qê’ōw; kəsîl, šōwneh ḇə’iwwaltōw.
With regard to the meaning of words which are pointed in the text, Simeon ben Eleazar laid down the rule that if the pointed part of the word (נקודה) is equal to the unpointed part (כתב) in length, the word must not be interpreted at all; but if one part is longer than the other, such part must be interpreted (Genesis Rabbah lxxviii ...
Matthew 5:21 is the twenty-first verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.It opens the first of what have traditionally been known as the Antitheses in which Jesus compares the current interpretation of a part of Mosaic Law with how it should actually be understood.
The Hebrew and English bible text is the New JPS version. It contains a number of commentaries, written in English, on the Torah which run alongside the Hebrew text and its English translation, and it also contains a number of essays on the Torah and Tanakh in the back of the book.