Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lexical words are those that have independent meaning (such as a Noun (N), verb (V), adjective (A), adverb (Adv), or preposition (P)). The definition which reports the meaning of a word or a phrase as it is actually used by people is called a lexical definition. Meanings of words given in a dictionary are lexical definitions.
Ultralingua is a single-click and drag-and-drop multilingual translation dictionary, thesaurus, and language reference utility.The full suite of Ultralingua language tools is available free online without the need for download and installation.
Apertium is a transfer-based machine translation system, which uses finite state transducers for all of its lexical transformations, and Constraint Grammar taggers as well as hidden Markov models or Perceptrons for part-of-speech tagging / word category disambiguation. [2]
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
An online dictionary is a dictionary that is accessible via the Internet through a web browser. They can be made available in a number of ways: free, free with a paid subscription for extended or more professional content, or a paid-only service.
Machine-readable dictionary (MRD) is a dictionary stored as machine-readable data instead of being printed on paper. It is an electronic dictionary and lexical database. A machine-readable dictionary is a dictionary in an electronic form that can be loaded in a database and can be queried via application software.
In systemic-functional linguistics, a lexis or lexical item is the way one calls a particular thing or a type of phenomenon. Since a lexis from a systemic-functional perspective is a way of calling, it can be realised by multiple grammatical words such as "The White House", "New York City" or "heart attack".
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).