enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Nachiket Dighe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nachiket_Dighe

    Nachiket Dighe started his acting career in sixth grade. [2] As a child artist Nachiket acted in various advertisements and serials.His first serial Meethi Meethi Batein was a sitcom starring Sachin Pilgaonkar, Nirmiti Sawant, Niki Aneja Walia, Neha Pendse and Niyati Rajwade and aired 52 episodes for a year on DD National.

  3. Vinod Kulkarni - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vinod_Kulkarni

    The Hindi dub title of the series was just called: "The Jungle Book" and the name "Alexander" was known as "Sikandar" (or "Sikander" as the alternative spelling). It has aired on Doordarshan [ 6 ] and on DD National .

  4. Prasad Barve - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prasad_Barve

    The Hindi dub was a revised translation of the English dub, thus meaning all changes in the English dub were impact in the Hindi dubbed version. Pokémon: Arceus and the Jewel of Life: Rica Matsumoto: Ash Ketchum (Satoshi) (First Dub) Hindi: Japanese: 2009: 2011 (Pakistan) Aired on Cartoon Network Pakistan 2 years later, after the original ...

  5. List of Indian dubbing artists - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indian_dubbing_artists

    English: Official Hindi dub-over voice artist for Hebrew actress Gal Gadot - Hindi Manish Kaushik: English: Official Hindi dubbed voice of High Evolutionary in Guardians of the Galaxy Vol. 3 - Hindi Haryanvi Manish Wadhwa: English: He is known for dubbing for Sebastian Stan as Bucky Barnes / Winter Soldier in Marvel movies in Hindi. - Hindi ...

  6. Dubbing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dubbing

    In all other states, the English originals are released along with the dubbed versions, where often the dubbed version collections are more outstanding than the originals. Spider-Man 3 was also done in the Bhojpuri language , a language popular in eastern India in addition to Hindi, Tamil and Telugu.

  7. Voice-over translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voice-over_translation

    Voice-over is the preferred form of dubbing among Polish broadcasters due to being very cheap to produce, and because of its wide use, it seems to be widely accepted by most of the audience. [ citation needed ] TVP tried to introduce subtitled versions of The Suite Life of Zack & Cody and Radio Free Roscoe , which, due to low ratings, were ...

  8. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.

  9. List of multilingual Indian films - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_multilingual...

    Hindi, English Monsoon Wedding: Mira Nair: 2002 English, Hindi Bollywood/Hollywood: Deepa Mehta: 2002 Kannada, Tamil H2O: Lokanath Rajaram 2003 Hindi, English: Jhankaar Beats: Sujoy Ghosh: 2004: Let's Enjoy: Siddharth Anand Kumar, Ankur Tewari: 2006 Telugu, English Indian Beauty: Shanti Kumar 2010 Malayalam, Tamil Anwar: Amal Neerad [58] 2011 ...