Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kodokushi (孤独死) or lonely death is a Japanese phenomenon of people dying alone and remaining undiscovered for a long period of time. [1] First described in the 1980s, [1] kodokushi has become an increasing problem in Japan, attributed to economic troubles and Japan's increasingly elderly population.
The Japanese Ministry of Health, Labour, and Welfare defines hikikomori as a condition in which the affected individuals refuse to leave their parents' house, do not work or go to school, and isolate themselves from society and family in a single room for a period exceeding six months. [13]
Although the kanji characters for "rust" are not the same as sabi (寂) in wabi-sabi, the original spoken word (pre-kanji, yamato-kotoba) are believed to be one and the same. [12] [13] Modern tea vessel made in the wabi-sabi style. Wabi and sabi both suggest sentiments of desolation and solitude.
Solitude, also known as social withdrawal, is a state of seclusion or isolation, meaning lack of socialisation. Effects can be either positive or negative, depending on the situation. Short-term solitude is often valued as a time when one may work, think, or rest without disturbance. It may be desired for the sake of privacy.
Saudade [a] (English: / s aʊ ˈ d ɑː d ə /; [2] plural saudades) is a word in Portuguese and Galician denoting an emotional state of melancholic or profoundly nostalgic longing for a beloved yet absent someone or something. It derives from the Latin word for solitude. [3]
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...
Tabi no Omosa (旅の重さ) is a 1972 Japanese film directed by Kōichi Saitō. [1] Also known as a Journey Into Solitude in English. [citation needed] The story is about a 16-year-old girl who is unsatisfied with her life and leaves her home in search of something else.