Search results
Results from the WOW.Com Content Network
- Futu-ți Cristoșii mă-tii de căcat rânit cu lopata, meaning (fuck) your mother's Christ, you shit taken off with a shovel. Other insults are the ones with devils, "Du-te dracu" meaning "go to devil" (similar to "go to hell). Another is "fir-i-al dracu" meaning "be of the devil", also "fir-ar* dracului" being an expression similar to "darn ...
Exempli gratiā is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly, ex. gr.).The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural exemplōrum gratiā to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin ...
It can also mean luck, as in "era tutto culo" ("it was all luck"). The popular expression "avere una faccia da culo" ("to have an ass-like face") indicates a cheeky, brazen-faced person. In some regions of the South , "stare sul/in culo" is used as a variant of "stare sul cazzo," both indicating dislike for someone else.
Most versions removed the English profanity in the song, while keeping the Spanish sexually-explicit lines, such as "Si tú quieres que te coma toda, abre las piernas" (which translates to "if you want me to eat you up, open your legs", a reference to cunnilingus) and "Quítate la ropa si estás caliente" (or "take your clothes off if you're ...
tu ne cede malis, sed contra audentior ito: you should not give in to evils, but proceed ever more boldly against them: From Virgil, Aeneid, 6, 95. "Ne cede malis" is the motto of The Bronx. tu quoque: you too: The logical fallacy of attempting to defend one's position merely by pointing out the same weakness in one's opponent. tu stultus es ...
"Ai Se Eu Te Pego" was the sixth best-selling single of 2012 worldwide with over 7.2 million in sales that year, placing it on the list of best-selling singles of all time. [21] The single has become the most downloaded digital track in Germany since 2006. [ 22 ]
The terms T and V, based on the Latin pronouns tu and vos, were first used in a paper by the social psychologist Roger Brown and the Shakespearean scholar Albert Gilman. [1] This was a historical and contemporary survey of the uses of pronouns of address, seen as semantic markers of social relationships between individuals.
[a.te a.tu fe.nu.a] [tu.va.lu mo te a.tu.a] [ki te se ŋa.ta ma(.)i] 2 [tu.ku a.tu tau̯ pu.le.ŋa] [ki te pu.le mai̯ lu.ŋa] [ki.lo to.nu ki ou̯ mu.a] [me ko i.a e tau̯.tai̯] [pu.le ta.si mo i(.a)] [ki te se ŋa.ta ma(.)i] [ko te.na ma.na] [ko tou̯ ma.lo.si te.na] [pa.ti li.ma kae̯ ka.la.ŋa] [u.lu.fo.nu ki te tu.pu] [tu.va.lu ko tu ...