enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Son mexicano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Son_mexicano

    The term son mexicano literally translates to “the Mexican sound” in English. Mexican sones are often rooted in a mix of Spanish, African, and Indigenous musical elements. Major son traditions are located in the La Huasteca region, the Gulf coast, the Pacific coast of Guerrero and Oaxaca, Michoacán and Jalisco (where it later developed ...

  3. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_EnglishSpanish...

    This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.

  4. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    In some cases, the name's original-language denotation is translated to Basque, e.g., Zutoia and Zedarri denote the Spanish Pilar (English: "Pillar"). Moreover, some originally Basque names, such as Xabier and Eneko (English " Xavier " and " Inigo "), have been transliterated into Spanish ( Javier and Íñigo ).

  5. List of family name affixes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_family_name_affixes

    Fitz – (Irish, from Norman French) "son of", from Latin " filius" meaning "son" (mistakenly thought to mean illegitimate son, because of its use for certain illegitimate sons of English kings) [citation needed] i – "and", always in lowercase, used to identify both surnames (e.g. Antoni Gaudí i Cornet) [11]

  6. Rodríguez (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rodríguez_(surname)

    Rodríguez (Spanish pronunciation: [roˈðɾiɣeθ], [roˈðɾiɣes]) is a Spanish-language patronymic surname of Visigothic origin (meaning literally Son of Rodrigo; Germanic: Roderickson) and a common surname in Spain and Latin America. Its Portuguese equivalent is Rodrigues. The "ez" signifies "son of".

  7. Pérez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pérez

    The surname, written in Spanish orthography as Pérez, is a patronymic surname meaning "son of Pedro" ("Pero" in archaic spanish).Its translation to english is Peter. At the same time, the name Pedro derives from the Latin name Petrus, [1] meaning "rock or stone". [2]

  8. Martínez (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Martínez_(surname)

    Martínez is the most common surname in the Spanish regions of Navarre, La Rioja, Cuenca and Murcia. There are also variations such as San Martin and Martín (with an accent on the "i"). It originated as a patronymic surname, meaning "son of Martín" (English: Martin).

  9. Joseph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joseph

    The Bible offers two explanations for the origins of the name Yosef: first, it is compared to the word asaf from the root /'sp/, ' taken away ': "And she conceived, and bore a son; and said, God hath taken away my reproach"; Yosef is then identified with the similar root /ysp/, meaning ' add ': "And she called his name Joseph; and said, The L ORD shall add to me another son."