enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ceinture fléchée - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ceinture_fléchée

    A fingerbraiding modern arrow sash handmade in 2007 (with details of the patterns) A machine-woven modern arrow sash The ceinture fléchée [sɛ̃tyʁ fleʃe] (French, 'arrowed sash') or ('arrow sash') is a type of colourful sash, a traditional piece of Québécois clothing linked to at least the 17th century (of the Lower Canada, Canada East and early confederation eras).

  3. Sash - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sash

    The sash is a shared cultural emblem between French-Canadians and Métis peoples. Today, it is considered to be primarily a symbol of the 1837 Lower Canada Rebellion Patriotes and the Métis Nation. In modern times, Bonhomme Carnaval , the snowman mascot of the Quebec Winter Carnival , wears a ceinture fléchée as part of his attire in ...

  4. Cockade of France - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cockade_of_France

    Cockades were, and still are, painted on the aircraft fuselages as the primary military aircraft insignia of the French Air Force; modified designs are used for other French government aircraft. [11] Cockades continue to be used on French state aircraft. [12] After World War II a yellow border was added to the cockade, which was removed in 1984 ...

  5. Moire (fabric) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Moire_(fabric)

    Peter the Great wearing the insignia of the Order of St. Andrew and a moire ribbon sash Roger Cardinal Mahony (left) wearing a ferraiolo of watered silk. In French, the adjective moiré (in use since at least 1823) derives from the earlier verb moirer, "to produce a watered textile by weaving or pressing".

  6. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French pomme d'Adam See also: Spanglish Also technological terms calqued from English are used throughout the Spanish-speaking world:

  7. Bandolier bag - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bandolier_bag

    The Ojibwe name comes from the word parts, gashk-, meaning "enclosed, attached together" and -bid, "tie it." [citation needed] The English word bandolier comes from the French word bandouliere meaning "shoulder belt" and traces back to the Spanish bandoera the diminutive of banda or "sash." [citation needed]

  8. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    Its French meaning is the feminine past participle of to learn [apprendre]. In English, when followed by an object it is used with the preposition of. Example without object: Please, apprise me. Example with object: he apprised of it. cinquefoil

  9. Bocage - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bocage

    Bocage near Boulogne-sur-Mer, France. Bocage (UK: / b ə ˈ k ɑː ʒ /, [1] US: / ˈ b oʊ k ɑː ʒ / BOH-kahzh) is a terrain of mixed woodland and pasture characteristic of parts of northern France, southern England, Ireland, the Netherlands, northern Spain and northern Germany, in regions where pastoral farming is the dominant land use.