enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Noli Me Tángere (novel) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Noli_Me_Tángere_(novel)

    On August 21, 2007, a 480-page English-language version of Noli Me Tángere was released to major Australian book stores. Penguin Classics (an imprint by Penguin Books ) published this edition in keeping with its "commitment to publish the major literary classics of the world."

  3. Charles Derbyshire - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Charles_Derbyshire

    Charles E. Derbyshire (January 17, 1880 – April 10, 1933) was an American educator and translator active in the Philippines in the early 20th century. Derbyshire is best known for his English translations of Filipino nationalist José Rizal's novels Noli Me Tángere (1887) and El Filibusterismo (1891), titled The Social Cancer and The Reign of Greed, respectively.

  4. Noli me tangere - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Noli_me_tangere

    Noli me Tangere by Antonio da Correggio, c. 1525. Noli me tangere ('touch me not') is the Latin version of a phrase spoken, according to John 20:17, by Jesus to Mary Magdalene when she recognized him after His resurrection. The original Koine Greek phrase is Μή μου ἅπτου (mḗ mou háptou).

  5. El filibusterismo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_filibusterismo

    It is the sequel to Noli Me Tángere and, like the first book, was written in Spanish. It was first published in 1891 in Ghent. The novel centers on the Noli-El Fili duology's main character Crisóstomo Ibarra, now returning for vengeance as "Simoun". The novel's dark theme departs dramatically from the previous novel's hopeful and romantic ...

  6. Noli Me Tangere (novel) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Noli_Me_Tangere_(novel...

    Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Noli Me Tangere (novel)

  7. Without Seeing the Dawn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Without_Seeing_the_Dawn

    Its plot was derived from one of José Rizal's character in the Spanish-language novel Noli Me Tangere or Touch Me Not. Javellana's 368-paged book has two parts, namely Day and Night. The first part, Day, narrates the story of a pre-war barrio and its people in the Panay Island particularly in Iloilo.

  8. Ferdinand Blumentritt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_Blumentritt

    Blumentritt became one of Rizal's closest confidants although they met only once. He translated a chapter of the latter's first book, Noli Me Tangere, into German and wrote the preface to Rizal's second book, El filibusterismo, although he was against its publication as he believed that it would lead to Rizal's death. These two novels are ...

  9. Máximo Viola - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Máximo_Viola

    Rizal experienced financial constraints in getting his novel Noli me Tangere published and considered destroying the manuscript of the book. Viola financed the publication of the first 2000 copies of the novel in 1887, and was later given the galley proof and the first published copy of the novel by Rizal. [1]