Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yuwipi is a traditional Lakota healing ceremony. During the ceremony the healer is tied up with a special blanket and ropes, and the healer and their supporters pray and sing for the healing of the person who has asked for the ceremony.
Other English language terms that have become popular among Lakota since the 1960s have included "holy man", "spiritual leader," "spiritual advisor" and "mentor". [306] The term waphíye wičháša ("doctor man") is sometimes applied to any ritual healer, but is often reserved for those who practice herbalism without any ceremonial conjuring. [307]
In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...
It is the most comprehensive, detailed and thick dictionary in the history of Urdu language. [ citation needed ] It is published by the Urdu Lughat Board, Karachi. The dictionary was edited by the honorary director general of the board Maulvi Abdul Haq who had already been working on an Urdu dictionary since the establishment of the Urdu ...
The Navjote (Persian: سدرهپوشی, sedreh-pushi) ceremony is the ritual through which an individual is inducted into the Zoroastrian religion and begins to wear the sedreh and kushti. The term navjote is used primarily by the Zoroastrians of India (the Parsis), while sedreh pushi is used primarily by the Zoroastrians of Iran.
The kindi, a spouted copper vessel traditionally used in Kerala, India. 9th-century spouted vessel, India 10th-century spouted vessel with deities, India The karuwa, a lota-like spouted vessel commonly used for religious rituals and serving water and liquor in Nepal.
Tih is a ritual where the bride's family visits the groom's place with a priest. The priest carries several items called shubh samagri in a bag of rice, sugar, spices, coconut, sweets, dates, a green colored ball of silk yarn, and a piece of paper on which an auspicious time is written.
Urdu, the heavily Persianised version of Khariboli, replaced Persian as the official language of local administration in North India in the early 19th century. However, the association of the Persian script with Muslims prompted Hindus to develop their own Sanskritised version of the dialect, leading to the formation of Hindi. [ 16 ]