Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The 5,624 Greek root words used in the New Testament. (Example: Although the Greek words in Strong's Concordance are numbered 1–5624, the numbers 2717 and 3203–3302 are unassigned due to "changes in the enumeration while in progress". Not every distinct word is assigned a number, but rather only the root words.
Not all words in this list are acceptable in Scrabble tournament games. Scrabble tournaments around the world use their own sets of words from selected dictionaries that might not contain all the words listed here. Qi is the most commonly played word in Scrabble tournaments, [10] and was added to the official North American word list in 2006. [11]
Psalm 23 is the 23rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The Lord is my shepherd".In Latin, it is known by the incipit, "Dominus regit me ".
The Catholic Bible contains 73 books; the additional seven books are called the Apocrypha and are considered canonical by the Catholic Church, but not by other Christians. When citing the Latin Vulgate , chapter and verse are separated with a comma, for example "Ioannem 3,16"; in English Bibles chapter and verse are separated with a colon, for ...
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Thus words borrowed from Welsh may use w this way, such as: The crwth [6] (pronounced /ˈkrʊθ/ or /ˈkruːθ/, also spelled cruth in English) is a Welsh musical instrument similar to the violin. [7] He intricately rhymes, to the music of crwth and pibgorn. [8]
Usually foreignisms or new coinages, words with -qu- where the -u- is a full vowel are more akin to most words in this list than to the "ordinary" English words containing -qu-. Another recurring point is that many of the words listed are realia of the respective cultures and thus not truly English words.
The exclusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...