Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[3] Further, Milward maintains that although Shakespeare "may have felt obliged by the circumstances of the Elizabethan stage to avoid Biblical or other religious subjects for his plays," such obligation "did not prevent him from making full use of the Bible in dramatizing his secular sources and thus infusing into them a Biblical meaning ...
Shakespeare famed for his mastery of wordplay and double-meaning, such as in Sonnet 11's opening line, "As fast as thou shalt wane so fast thou grow'st." This echoes the maxim, "Youth waineth by increasing," an aside of the elderly, with which Shakespeare will conclude his series of sonnets to the young man at Sonnet 126 .
According to Fontana, Shakespeare intended the second meaning, personifying and assigning gender to time, making the difference between the young man sonnets and the dark lady sonnets all the more obvious. Shakespeare had used the word "slut" nearly a year before he wrote sonnet 55 when he wrote Timon of Athens. In the play, Timon associates ...
The sacred text is full of symbolism and timeless truths about pregnancy.
William Shakespeare's play Hamlet has contributed many phrases to common English, from the famous "To be, or not to be" to a few less known, but still in everyday English. Some also occur elsewhere (e.g. in the Bible) or are proverbial. All quotations are second quarto except as noted:
Nor must we think that Peter first received his name on the occasion mentioned in Matthew, when our Lord says, Thou art Peter, and upon this rock will I build My Church; (Mat. 16:18) but rather when our Lord says, Thou shall be called Cephas, which is by interpretation, A stone."
Sonnet 65 is an English or Shakespearean sonnet.The English sonnet has three quatrains, followed by a final rhyming couplet.It follows the typical rhyme scheme of the form, abab cdcd efef gg and is composed in iambic pentameter, a type of poetic metre based on five pairs of metrically weak/strong syllabic positions.
For example, in line 9, Shakespeare diverts the ictus away from the two strong tonic stresses of "love" and "lov'st" by arranging the line such that the meter implies contrastive accent on the four pronouns surrounding them: × / × / × / × / × / Be it lawful I love thee, as thou lov'st those (142.9)