Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word qurban appears thrice in the Qur'an: once in reference to animal sacrifice and twice referring to sacrifice in the general sense of any act which may bring one closer to God. In contrast, dhabīḥah refers to normal Islamic slaughter outside the day of udhiyyah.
The Semitic root qrb (קרב) means ' be near ' [10] and is found in a number of related languages in addition to Hebrew, e.g. in the Akkadian language noun aqribtu, meaning ' act of offering '. In Hebrew it is found in a number of words, such as qarov, ' close ', qerovim, ' relatives ', and the hifʕil verb form hiqriv, ' he brought near ...
The East Syriac word Qurbana is derived from the Syriac word qurbānā (ܩܘܪܒܢܐ ), which, along with its meaning of Eucharist, may also mean offering, sacrifice, or gift. It is from the root Q-R-B, related to approaching. It is a cognate with Hebrew itself a Syriac word קרבן qorbān and Arabic قربان qurbān.
The Arabic word عيد (ʿīd) means 'festival', 'celebration', 'feast day', or 'holiday'. The word عيد is a triliteral root ( ʕ-y-d ), with associated root meanings of "to go back, to rescind, to accrue, to be accustomed, habits, to repeat, to be experienced; appointed time or place, anniversary, feast day".
Qurban (Islamic ritual sacrifice), an animal sacrifice; See also. Kurban (disambiguation) Kurbaan (disambiguation) This page was last edited on 2 May ...
The Urdu and Persian word "Qurbani" comes from the Arabic word 'Qurban'. It suggests that associate act performed to hunt distance to Almighty God and to hunt His sensible pleasure. Originally, the word 'Qurban' enclosed all acts of charity as a result of the aim of charity is nothing however to hunt Allah's pleasure. But, in precise non ...
Kurban Günebakan (born 1978), Turkish boxer; Kurban Kurbanov (born 1985), freestyle wrestler from Uzbekistan; Kurban Said, pseudonym of the author Azerbaijani–UkrainianLev Nussimbaum (1905–1942)
God entered English when the language still had a system of grammatical gender.The word and its cognates were initially neutral but underwent transition when their speakers converted to Christianity, "as a means of distinguishing the personal God of the Christians from the impersonal divine powers acknowledged by pagans."