Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
Kāvya (Devanagari: काव्य, IAST: kāvyá) refers to the Sanskrit literary style used by Indian court poets flourishing between c.200 BCE and 1200 CE. [1] [2]This literary style, which includes both poetry and prose, is characterised by abundant usage of figures of speech such as metaphors, similes, and hyperbole to create its characteristic emotional effects.
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit-derived vocabulary, which it gained through Prakrit. [1] As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. [ 2 ]
It can be heard by the inner ears.” [7] Variously referred to as the Audible Life Stream, Inner Sound, Sound Current or Word in English, [citation needed] the Shabd is the esoteric essence of God which is available to all human beings, according to the Shabd path teachings of Sant Mat, Surat Shabd Yoga, Eckankar, Vardankar (a split-off from ...
Chitra-kavya (picture-poetry) is an ancient Indian tradition of writing poetry in visual patterns by play of meaning (shabdalankāra) (based in brilliant flexible play of vowels, consonants, words and sound). It is the device of constructing verses that can be written out in the form of a lotus or of a chariot.
Braj [a] is a language within the Indo-Aryan language family spoken in the Braj region in Western Uttar Pradesh centered on Mathura.Along with Awadhi, it was one of the two predominant literary languages of North-Central India before gradually merging and contributing to the development of standardized Hindi in the 19th century.
Doha is a very old "verse-format" of Indian poetry.It is an independent verse, a couplet, the meaning of which is complete in itself. [1] As regards its origin, Hermann Jacobi had suggested that the origin of doha can be traced to the Greek Hexametre, that it is an amalgam of two hexametres in one line.
The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script online in 2019. [citation needed]