Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish naming customs include the orthographic option of conjoining the surnames with the conjunction particle y, or e before a name starting with 'I', 'Hi' or 'Y', (both meaning "and") (e.g., José Ortega y Gasset, Tomás Portillo y Blanco, or Eduardo Dato e Iradier), following an antiquated aristocratic usage.
In areas of Spain where Basque is spoken, "Patxi" is the most common nickname; in the Catalan areas, "Cesc" (short for Francesc) is often used. In Spanish Latin America and in the Philippines, people with the name Francisco are frequently called "Pancho". "Kiko"and "Cisco" is also used as a nickname, and "Chicho" is another possibility.
Guillermo (Spanish pronunciation: [ɡiˈʎeɾmo]) is the Spanish form of the male given name William. The name is also commonly shortened to 'Joe' or, in Latin America, to nickname 'Memo'. The name is also commonly shortened to 'Joe' or, in Latin America, to nickname 'Memo'.
From standard Spanish acicalado bembé a big party. [3] [6] bichote Important person. From English big shot. [7] birras Beer. [3] bochinche gossip [8] boricua The name given to Puerto Rico people by Puerto Ricans. [3] bregar To work on a task, to do something with effort and dedication. [9] broki brother or friend. [5] cafre a lowlife.
Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname. Che (/ tʃ eɪ /; Spanish:; Portuguese: tchê; Valencian: xe) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Bolivia, Paraguay, Brazil (São Paulo and Rio Grande do Sul) and Spain (), signifying "hey!", "fellow", "guy". [1]
Manuel is a masculine given name originating in the Hebrew name Immanuel (עִמָּנוּאֵל ), which means "God with us." [1] [better source needed] It was reportedly brought from the Byzantine Empire (as Μανουήλ) to Western Europe, mainly Germany, Portugal and Spain, where it has been used since at least the 13th century. [2]
Portuguese and Spanish, although closely related Romance languages, differ in many aspects of their phonology, grammar, and lexicon.Both belong to a subset of the Romance languages known as West Iberian Romance, which also includes several other languages or dialects with fewer speakers, all of which are mutually intelligible to some degree.
In Castilian Spanish, the initial J is similar to the German ch in the name Bach and Scottish Gaelic and Irish ch in loch, though Spanish j varies by dialect. Historically, the modern pronunciation of the name José in Spanish is the result of the phonological history of Spanish coronal fricatives since the fifteenth century, when it departed ...