Search results
Results from the WOW.Com Content Network
/d/ is sometimes omitted at the end of a word (e.g. old, stand). Th-fronting occurs with some younger speakers. /x/ is used in words such as loch, although this is dying out amongst younger speakers. /ʍ/ is used in words beginning "wh" (e.g. whine). There is no H-dropping except in unstressed cases of him and her. Yod-dropping only occurs ...
Cairn Capercaillie Claymore Trousers Bard [1] The word's earliest appearance in English is in 15th century Scotland with the meaning "vagabond minstrel".The modern literary meaning, which began in the 17th century, is heavily influenced by the presence of the word in ancient Greek (bardos) and ancient Latin (bardus) writings (e.g. used by the poet Lucan, 1st century AD), which in turn took the ...
aa, baa, caa for words like aw, baw, caw – this was later discouraged-ie for final unstressed -y; y for the /əi/ sound in words like wynd and mynd, and i for the short /ɪ/ sound in words like wind and find. ui for the /ø/ sound in words like guid; ou for the /uː/ sound in words like nou and hou; ow(e) for the /ʌu/ sound in words like ...
Sometimes the purpose of slang is to cause offence, insults such as wanker or gobshite for example; and sometimes the purpose is to prevent it by substituting a slang word for the offensive one, berk (rhyming slang for cunt) for example. [12] Sometimes a Spoonerism, is employed to make taboo speech more acceptable. For example: Cupid stunt and ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
As a noun, this word refers to an individual who fights in a two-person match (usually with gloved fists). OK, that's it for hints—I don't want to totally give it away before revealing the answer!
In 2011 Glasgow had 53,470 full-time students aged 18–74 resident in the city during term time, more than any other city in Scotland and the fifth-highest number in the United Kingdom outside London. [235] The majority of those who live away from home reside in Shawlands, Dennistoun and the West End of the city. [236]
A Glasgow Bible is a Scots paraphrase of selected passages of the Bible by Jamie Stuart (1920 - 2016) in the Glaswegian dialect. [1] In 1981, Stuart visited the Edinburgh Festival to see Alec McGowan, who had memorised the whole of the Gospel of Mark in the Authorised Version. It caused Stuart to ponder about translating the gospel into Scots.