enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Batuka (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Batuka_(song)

    The music video begins with a message that reads, "Batuque is a style of music created by women that originated in Cape Verde, some say the birth place of slave trade. The drums were condemned by the Church and taken away from the slaves because it was considered an act of rebellion.

  3. Tabanka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tabanka

    Museu da Tabanka in Assomada. The word "tabanka" existed in Portuguese texts in around the 16th century. The word was likely originated from some of the African languages, mainly the westernmost part of West Africa, that time, it was used to build and design fortifications by Portuguese navigators in the coast of Guinea (now roughly Guinea-Bissau) in the Guinea-Bissau Creole, the word "tabanka ...

  4. Cape Verdean Creole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cape_Verdean_Creole

    Cape Verdean Creole is a Portuguese-based creole language spoken on the islands of Cape Verde. [4] It is the native creole language of virtually all Cape Verdeans and is used as a second language by the Cape Verdean diaspora. The creole has particular importance for creolistics studies since it is the oldest living creole. [5]

  5. Cape Verdean Portuguese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cape_Verdean_Portuguese

    While Cape Verdean Creole is the mother tongue of nearly all the population in Cape Verde, Portuguese is the official language.Creole is, therefore, used colloquially, in everyday usage, while Portuguese is used in official situations, at schools, in the media, etc. Portuguese and Creole live in a state of diglossia, meaning that Portuguese is typically used in formal situations, in the media ...

  6. Music of Cape Verde - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Cape_Verde

    Later, the new generation who grew up in Cape Verde featured a slow mixed version of electric pop music with Cape Verdean music styles, a light Compas called "Cabo Love" or "Cabo Zouk". The Cape Verdean Zouks are typically sung in Cape Verdean creole, it is often mistaken for the Angolan kizomba.

  7. Morna (music) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Morna_(music)

    One of the main people responsible for this enrichment was the composer Francisco Xavier da Cruz (a.k.a. B.Leza) who under Brazilian music influence introduced [5] [7] the so-called passing chords, popularly known as “meio-tom brasileiro” (Brazilian half-tone) in Cape Verde. Thanks to these passing chords, the harmonic structure of the ...

  8. Coladeira - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Coladeira

    The coladeira (Portuguese pronunciation: [kulɐˈðɐjɾɐ]; Cape Verdean Creole: koladera, [kolɐˈdeɾɐ]) is a music genre from the Cape Verde islands in the central Atlantic Ocean. It is characterized by a variable tempo , a 2-beat bar , and (in its most traditional form) a harmonic structure based in a cycle of fifths .

  9. Santiago Creole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Santiago_Creole

    Santiago Creole is the name given to the Cape Verdean Creole spoken mainly on Santiago Island of Cape Verde.It belongs to the Sotavento Creoles branch of Creole.. Santiago Creole is the linguistic entity of the most important island of Cape Verde, and the linguistic entity of the capital of the country, Praia, situated in the same island.

  1. Related searches cape verde language spoken word music black history root touch up video

    cape verdean creole origincape verde portugal culture
    cape verdean portuguesecape verde wikipedia
    portuguese in cape verde