Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Remember that what you’re sexting about doesn’t need to reflect what you’re really doing in the moment; you can say you’re naked in bed when you’re actually reading a book in your ...
Pages in category "Japanese feminine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 543 total. This list may not reflect recent changes .
Kuchisake-onna (口裂け女, 'Slit-Mouthed Woman') [1] is a malevolent figure in Japanese urban legends and folklore. Described as the malicious spirit, or onryō, of a woman, she partially covers her face with a mask or other item and carries a pair of scissors, a knife, or some other sharp object. She is most often described as a tall woman ...
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Nure-onna (濡女, "wet woman") is a Japanese yōkai which resembles a reptilian creature with the head of a woman and the body of a snake. They are also seen as a paranormal phenomenon at sea under the name of nureyomejo. In legends, they are often said to consume humans, but they have no single appearance or personality.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
' kanji for use in personal names ') are a set of 863 Chinese characters known as "name kanji" in English. They are a supplementary list of characters that can legally be used in registered personal names in Japan, despite not being in the official list of "commonly used characters" ( jōyō kanji ).