enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mark 15 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mark_15

    Mark 15:6-27 in minuscule script on two pages of Minuscule 2445 from the 12th century The Greek text of Mark 15:29–31,33-34 in uncial script on Uncial 0184 from the 6th century Mark 15:36–37,40-41in Greek-Coptic from Uncial 0184 (Vindobonensis Pap. K. 8662; 6th century). The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided ...

  3. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    The Greek form σαβαχθανί in both accounts is the Greek transliteration of Aramaic שבקתני, transliterated: šəḇaqtani, meaning 'hast forsaken me'. It is a conjugated form of the verb šǝḇaq / šāḇaq , 'to allow, to permit, to forgive, and to forsake', with the perfect tense ending -t (2nd person singular: 'you'), and the ...

  4. Textual variants in the Gospel of Mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    [1]: 254–257 John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus [2] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts." [ 1 ] : 154 Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate ...

  5. Codex Bezae - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Bezae

    The Greek text is unique, with many interpolations found in no other manuscript. ... Mark 15:34 (see Psalms 22:2) ... James D. (1959). "The Language of the Greek ...

  6. Language of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_of_the_New_Testament

    Thus, he explains Jewish customs (e.g. Mark 7:3–4, see also Mark 7), and he translates Aramaic phrases into Greek (Mark 3:17: boanerges; Mark 5:41: talitha kum; Mark 7:34: ephphatha; Mark 14:36: abba; Mark 15:22: Golgotha; Mark 15:34, see also Aramaic of Jesus and Sayings of Jesus on the cross).

  7. Codex Vaticanus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Vaticanus

    Mark 15:28 [21]: 144 The end of Mark in Vaticanus contains an empty column after Verse 16:8, possibly suggesting that the scribe was aware of the missing ending. It is the only empty New Testament column in the Codex. [22]: 252 Mark 16:9–20 — The Book of Mark ends with verse 16:8. [21]: 147–149 Luke 17:36 [21]: 218

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Gospel of Mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Mark

    Only Mark gives healing commands of Jesus in the (presumably original) Aramaic: Talitha koum, [102] Ephphatha. [103] See Aramaic of Jesus. Only place in the New Testament where Jesus is referred to as "the son of Mary". [104] Mark is the only gospel where Jesus himself is called a carpenter; [104] in Matthew he is called a carpenter's son. [105]