Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Avro Keyboard comes with many additional features; auto correction, spell checker, a font fixer tool to set default Bengali font, a keyboard layout editor, Unicode to ANSI converter, ANSI to Unicode converter and a set of Bengali Unicode and ANSI fonts. This software is provided in a Standard Installer Edition and Portable Edition for Windows.
The Consortium points out that Unicode Tamil is now implemented by all major operating systems and web browsers, and maintains that it should be used in open interchange contexts, such as online, since tools such as search engines would not necessarily be able to identify or interpret a sequence of Unicode private-use code points as Tamil text ...
The Apple Type Services for Unicode Imaging (ATSUI) is the set of services for rendering Unicode-encoded text introduced in Mac OS 8.5 and carried forward into Mac OS X. It replaced the WorldScript engine for legacy encodings.
Unicode input is method to add a specific Unicode character to a computer file; it is a common way to input characters not directly supported by a physical keyboard. Characters can be entered either by selecting them from a display, by typing a certain sequence of keys on a physical keyboard, or by drawing the symbol by hand on touch-sensitive ...
Devanagari is a Unicode block containing characters for writing languages such as Hindi, Marathi, Bodo, Maithili, Sindhi, Nepali, and Sanskrit, among others.In its original incarnation, the code points U+0900..U+0954 were a direct copy of the characters A0-F4 from the 1988 ISCII standard.
Alphabetum is a commercial Unicode font, but it is the only font that provides Bohairic Coptic letters rather than Sahidic; Antinoou 1 (Evertype) and 2 (Copticchurch.net) GNU FreeSerif; Kurinto Font Folio (9 typefaces that have "Aux" variant fonts) Noto Sans Coptic, a font made by Google; Quivira: Provides full Unicode support for all Coptic ...
Kannada is a Unicode block containing characters for the Kannada, Sanskrit, Konkani, Sankethi, Havyaka, Tulu and Kodava languages. In its original incarnation, the code points U+0C82..U+0CCD were a direct copy of the Kannada characters A2-ED from the 1988 ISCII standard.
Partial support is indicated if: 1) the editor can only convert the character encoding to internal (8-bit) format for editing. 2) If some encodings are supported only in some platforms. 3) If the editor can only display specific character set (such as OEM) by loading corresponding font, but does not support keyboard entry for that character set.