Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Various "styles" (in current terms, "fonts") of representation of the Jewish script letters described in this article also exist, including a variety of cursive Hebrew styles. In the remainder of this article, the term "Hebrew alphabet" refers to the square script unless otherwise indicated. The Hebrew alphabet has 22 letters. It does not have ...
(In Hebrew, the first word is anoki (אָנֹכִי ), which starts with an aleph.) In the Sefer Yetzirah, the letter aleph is king over breath, formed air in the universe, temperate in the year, and the chest in the soul. Aleph is also the first letter of the Hebrew word emet (אֱמֶת ), which means truth.
Note 1: The letters "א " or "ב "represent whatever Hebrew letter is used. Note 2: The letter "ש " is used since it can only be represented by that letter. Note 3: The dagesh, mappiq, and shuruk are different, however, they look the same and are inputted in the same manner. Also, they are represented by the same Unicode character.
In Hebrew, the letters that form those prefixes are called "formative letters" (Hebrew: אוֹתִיּוֹת הַשִּׁמּוּשׁ, Otiyot HaShimush). Eleven of the twenty-two letters of the Hebrew alphabet are considered Otiyot HaShimush.
Some claimed that Paleo-Hebrew was the original script used by the Israelites at the time of the Exodus. [10] According to this tradition, [11] the block script seen today in Hebrew Torah Scrolls, called the "Assyrian script" (Kthav Ashurith) in the Talmud, was the original Hebrew script carved into the Ten Commandments. [12]
Version B is a compilation of allegoric and mystic Aggadahs suggested by the names of the various letters, the component consonants being used as acrostics (). [1]Aleph (אלף = אמת למד פיך, "thy mouth learned truth") suggests truth, praise of God, faithfulness (אמונה = emunah), or the creative Word of God (אמרה = imrah) or God Himself as Aleph, Prince and Prime of all ...
1 The letter "ס " represents any Hebrew consonant. 2 For sin-dot and shin-dot, the letter "ש " (sin/shin) is used. 3 The dagesh, mappiq, and shuruk have different uses, but the same graphical representation, and hence are input in the same manner. 4 For shuruk, the letter "ו " (vav) is used since it can only be used with that letter.
A few Yiddish letters and letter combinations are pronounced quite differently in the various Yiddish dialects.Whatever impact this may have on the discussion of standardized orthography, it becomes a significant factor when Yiddish is transliterated into other scripts.