Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Śaṅkha Auspicious symbol – conch Rewalsar. The right-turning white conch shell (Sanskrit: śaṅkha; Tibetan: དུང་དཀར་གཡས་འཁྱིལ་, THL: dungkar yénkhyil) represents the beautiful, deep, melodious, interpenetrating and pervasive sound of the dharma, which awakens disciples from the deep slumber of ignorance and urges them to accomplish their own welfare ...
The earliest Buddhist art is from the Mauryan era (322 BCE – 184 BCE), there is little archeological evidence for pre-Mauryan period symbolism. [6] Early Buddhist art (circa 2nd century BCE to 2nd century CE) is commonly (but not exclusively) aniconic (i.e. lacking an anthropomorphic image), and instead used various symbols to depict the Buddha.
In a similar vein, Buddhist ofuda are regarded as imbued with the spirit and the virtue of buddhas, bodhisattvas, or other revered figures of the Buddhist pantheon, essentially functioning in many cases as a more economic alternative to Buddhist icons and statuary.
A very similar wheel symbol also appears in the flag of the Romani people, hinting to their nomadic history. In non-Buddhist cultural contexts, an eight-spoked wheel resembles a traditional ship's wheel. As a nautical emblem, this image is a common sailor tattoo, which may be misidentified as a dharmachakra or vice versa.
However, the mighty King of Serpents, Mucalinda, came from beneath the earth and protected with his hood the One who is the source of all protection. When the great storm had cleared, the serpent king assumed his human form, bowed before the Buddha, and returned in joy to his palace.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Twenty-Four Protective Deities or the Twenty-Four Devas (Chinese: 二十四諸天; pinyin: Èrshísì Zhūtiān), sometimes reduced to the Twenty Protective Deities or the Twenty Devas (Chinese: 二十諸天; pinyin: Èrshí Zhūtiān), are a group of dharmapalas in Chinese Buddhism who are venerated as defenders of the Buddhist dharma.
The term is derived from Ecclesiastes 12:6-7 in the Jewish Bible or Christian Old Testament.. As translated from the original Hebrew in The Complete Tanakh: [4] "Before the silver cord snaps, and the golden fountain is shattered, and the pitcher breaks at the fountain, and the wheel falls shattered into the pit.