Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Multiple quality gradation: In English, different degrees of comparison (comparatives and superlatives) are created through a morphological change to an adjective (e.g., "prettier", "fastest") or a syntactic construction (e.g., "more complex", "most impressive"). It is thus possible to combine both forms for additional emphasis: "more bigger ...
The uses of meaning were an important subject in Baudrillard's discussion of nihilism: The apocalypse is finished, today it is the precession of the neutral, of forms of the neutral and of indifference ... all that remains, is the fascination for desertlike and indifferent forms, for the very operation of the system that annihilates us.
A pseudoword is a unit of speech or text that appears to be an actual word in a certain language, while in fact it has no meaning.It is a specific type of nonce word, or even more narrowly a nonsense word, composed of a combination of phonemes which nevertheless conform to the language's phonotactic rules. [1]
A rat race is used to describe an endless, self-defeating, or pointless pursuit. The phrase is sometimes used to relate the human life to that of rats attempting to earn an ultimately pointless reward when death is inevitable. While rats pursue cheese, humans pursue financial and competitive gain.
Existential nihilism is the philosophical theory that life has no objective meaning or purpose. [1] The inherent meaninglessness of life is largely explored in the philosophical school of existentialism, where one can potentially create their own subjective "meaning" or "purpose".
Used in colonial and Federal Era American cases when the defendant is listed first; e.g., "John Doe v. Richard Roe" is labeled "Richard Roe ads. John Doe." The long script "S" of the period often makes this appear as "adj." adj. — see "ad." above. Aff'd – affirmed; AG or A-G – Advocate general (European Union)
Czech – až naprší a uschne meaning "When it rains and dries". [clarify] Another expression is až opadá listí z dubu ("When the leaves fall from the oak") Danish – når der er to torsdage i én uge ("when there are two Thursdays in one week")
It may originate from the word jib, which is the Angloromani variant of the Romani language word meaning "language" or "tongue". To non-speakers, the Anglo-Romany dialect could sound like English mixed with nonsense words, and if those seemingly nonsensical words are referred to as jib then the term gibberish could be derived as a descriptor ...