Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Welcome Home (ただいま、おかえり, Tadaima, Okaeri, lit. "I'm Home, Welcome Back") is a Japanese boy's love slice of life manga series by Ichi Ichikawa. It has been serialized in Fusion Product's Omegaverse Project anthology magazine since November 2015 and has been collected in five tankōbon volumes. The series was published in ...
From the verb bokeru 惚ける or 呆ける, which carries the meaning of "senility" or "air headed-ness," and is reflected in a performer's tendency for misinterpretation and forgetfulness. The boke is the "simple-minded" member of an owarai kombi ( "tsukkomi and boke" , or vice versa ) that receives most of the verbal and physical abuse from ...
Furusato (Japanese: 故郷, ' old home ' or ' hometown ') is a well-known 1914 Japanese children's song, with music by Teiichi Okano and lyrics by Tatsuyuki Takano [].. Although Takano's hometown was Nakano, Nagano, his lyrics do not seem to refer to a particular place. [1]
The Japanese beckoning gesture is made by holding up the hand, palm down, and repeatedly folding the fingers down and back, thus the cat's appearance. Some maneki-neko made specifically for some Western markets will have the cat's paw facing upwards, in a beckoning gesture that is more familiar to most Westerners.
[4] 歌舞伎, a traditional form of Japanese theatre; also any form of elaborate theatre, especially metaphorically. [5] kaiju 怪獣, Japanese genre of horror and science fiction films featuring giant monsters. kakemono [6] 掛け物, a vertical Japanese scroll, of ink-and-brush painting or calligraphy, that hangs in a recess on a wall inside ...
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.
Japanese pronouns (代名詞, daimeishi) are words in the Japanese language used to address or refer to present people or things, where present means people or things that can be pointed at. The position of things (far away, nearby) and their role in the current interaction (goods, addresser, addressee , bystander) are features of the meaning ...
If you call me a stupid son-of-a-bitch, I know exactly what you mean. But if you call me a baka-yarō, I cannot be so sure of what you mean. The expression baka-yarō 馬鹿野郎 is one of the most insulting terms in the Japanese lexicon, but it is vague and can range in meaning from an affectionate 'silly-willy' to an abusive 'jerk-off fool'.