Search results
Results from the WOW.Com Content Network
I SUB aro rice OBJ kwete. eat VERB Ti aro kwete. I rice eat SUB OBJ VERB "I eat rice" Young and Givón describe the sentence features in which Ngäbere differs from typical S–O–V languages: "Although the language bears the unmistakable marks of an SOV language, auxiliaries and modality verbs precede – rather than follow – their compliments. This also extends to the negative marker ...
There are three analyses of the phonological system of Yahgan, which differ in many details from one another. The oldest analysis is Thomas Bridges' dictionary (1894) based on the English Phonotypic Alphabet; from the middle of the 20th century by Haudricourt (1952) and Holmer (1953); and towards the end of the 20th century, by Guerra Eissmann (1990), Salas y Valencia (1990), and Aguilera (2000).
This manuscript is made up of three books: the first titled "De la gramática breve de la lengua Mosca"; the second contains three titles: "Confesionarios en la Lengua Mosca chibcha" , "Oraciones en Lengua Mosca chibcha" and "Catecismo breve en Lengua Mosca chibcha" ; The third book is titled "Bocabulario de la Lengua Chibcha o Mosca" . It was ...
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
The major languages spoken in Belize include English, Spanish and Kriol, all three spoken by more than 40% of the population. Mayan languages are also spoken in certain areas, as well as German.
Lucumí consists of a lexicon of words and short phrases derived from the Yoruba language and used for ritual purposes in Cuba, Dominican Republic, Puerto Rico and their Diasporas.
Cochimí was once the language of the greater part Baja California, as attested by Jesuit documents of the 18th century. It seems to have become extinct around the beginning of the 20th century. [1]
Gramática de la lengua castellana (lit. ' Grammar of the Castilian Language ' ) is a book written by Antonio de Nebrija and published in 1492. It was the first work dedicated to the Spanish language and its rules, and the first grammar of a modern European language to be published.