enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Norwegian language conflict - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_language_conflict

    In 1952, a minor reform passed with little fanfare and controversy: in spoken official Norwegian, numbers over 20 were to be articulated with the tens first, e.g., "twenty-one" as is the Swedish and English practice rather than "one-and-twenty", the previous practice also found in Danish and German.

  3. 'Emilia PĂ©rez' controversy: Why 'torturous' movie is ... - AOL

    www.aol.com/emilia-p-rez-controversy-why...

    Unconventional Spanish-language movie musical "Emilia Pérez" may be an Oscars front-runner, but some feel the film is "torturous" and "harmful." 'Emilia Pérez' controversy: Why 'torturous' movie ...

  4. List of -gate scandals and controversies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_-gate_scandals_and...

    The Watergate complex in Washington, D.C., the inspiration for the -gate suffix following the Watergate scandal. This is a list of scandals or controversies whose names include a -gate suffix, by analogy with the Watergate scandal, as well as other incidents to which the suffix has (often facetiously) been applied. [1]

  5. Brand blunder - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brand_blunder

    Kiri cheese, produced by Bel Group, was rebranded as "Kibi" in Iran because of the derogatory meaning of kiri in Persian for male genitalia and rotten or rank. [33] Microsoft's Lumia brand translates to prostitute in Spanish but is an uncommon word with Romani roots. [34]

  6. Mexico asks Google to reject U.S. renaming of the Gulf ... - AOL

    www.aol.com/news/mexico-asks-google-reject-u...

    (The Center Square) – Mexican President Claudia Sheinbaum wrote a letter asking Google to reject the U.S. decision to rename the Gulf of Mexico as the Gulf of America on its mapping service. The ...

  7. Nuestro Himno - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nuestro_Himno

    " Nuestro Himno" (Spanish for "Our Anthem") is a Spanish-language version of the United States national anthem, "The Star-Spangled Banner". The debut of the translation came amid a growing controversy over immigration in the United States (see 2006 U.S. immigration reform protests).

  8. John Mayer's Most Controversial Moments: 'Sexual Napalm' and ...

    www.aol.com/entertainment/john-mayers-most...

    More than two decades since scoring his big break, John Mayer is no stranger to making a public apology. Mayer became a household name in the early 2000s after releasing hit albums Room for ...

  9. Cocoliche - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cocoliche

    Cocoliche is an Italian–Spanish contact language or pidgin that was spoken by Italian immigrants between 1870 and 1970 in Argentina (especially in Greater Buenos Aires) and from there spread to other urban areas nearby, such as La Plata, Rosario and Montevideo, Uruguay. In recent decades it has become more respected and even recorded in music ...