Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A method of language teaching characterized by translation and the study of grammar rules. Involves presentation of grammatical rules, vocabulary lists, and translation. Emphasizes knowledge and use of language rules rather than communicative competence. This method of language teaching was popular in the 20th century until the early 1960s.
The direct method in teaching a language is directly establishing an immediate and audiovisual association between experience and expression; words and phrases; idioms and meanings; and rules and performances through the teachers' body and mental skills, avoiding involvement of the learners' mother tongue.
Language learning strategies is a term referring to the actions that are consciously deployed by language learners to help them learn or use a language more effectively. [1] [2] They have also been defined as "thoughts and actions, consciously chosen and operationalized by language learners, to assist them in carrying out a multiplicity of tasks from the very outset of learning to the most ...
The direct method operates on the idea that second language learning must be an imitation of first language learning, as this is the natural way humans learn any language: a child never relies on another language to learn its first language, and thus the mother tongue is not necessary to learn a foreign language. This method places great stress ...
In foreign language teaching, the sandwich technique is the oral insertion of an idiomatic translation in the mother tongue between an unknown phrase in the learned language and its repetition, in order to convey meaning as rapidly and completely as possible. The mother tongue equivalent can be given almost as an aside, with a slight break in ...
Eclectic approach is a method of language education that combines various approaches and methodologies to teach language depending on the aims of the lesson and the abilities of the learners. [1] Different teaching methods are borrowed and adapted to suit the requirement of the learners. It breaks the monotony of the class.
The integration of content and language learning in English as an international language (EIL) is found in approaches to bilingual education. [2] These approaches include immersion, content-based instruction (CBI), content-based language teaching (CBLT), and the movement towards English medium instruction (EMI). All of these approaches raise a ...
The grammar–translation method is a method of teaching foreign languages derived from the classical (sometimes called traditional) method of teaching Ancient Greek and Latin. In grammar–translation classes, students learn grammatical rules and then apply those rules by translating sentences between the target language and the native language.