enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    The New Oxford Dictionary of English derives it from fencing. In French, le fort d'une épée is the third of a blade nearer the hilt, the strongest part of the sword used for parrying. hors d'oeuvre term used for the snacks served with drinks before a meal. Literally "outside of the work".

  3. Liaison (French) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Liaison_(French)

    However, in colloquial speech the expressions moi-z-en, toi-z-en; moi-z-y and toi-z-y have become widespread (also registered as -z’en and -z’y). The possible reason for this phonological trend is because it follows the same logic, in which all verbs ending on en and y always use the liaison /z‿/ , like in parles-en /paʁlz‿ɑ̃/ (talk ...

  4. Après moi, le déluge - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Après_moi,_le_déluge

    Après moi, le déluge" (pronounced [apʁɛ mwa lə delyʒ]; lit. ' After me, the flood ') is a French expression attributed to King Louis XV of France, or in the form "Après nous, le déluge" (pronounced [apʁɛ nu lə delyʒ]; lit. ' After us, the flood ') to Madame de Pompadour, his favourite.

  5. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    Peanut or something of little value (Travailler pour des peanuts.) While the spelling ‘’pinotte’’ is valid, it is seldomly used, especially in formal contexts. [1] The alternate spelling ‘’peanut’’ is more widespread throughout Quebec including cities like Victoriaville. pitcher: to throw, to pitch to pitch pogner le ditch

  6. French personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_personal_pronouns

    French personal pronouns (analogous to English I, you, he/she, we, they, etc.) reflect the person and number of their referent, and in the case of the third person, its gender as well (much like the English distinction between him and her, except that French lacks an inanimate third person pronoun it or a gender neutral they and thus draws this distinction among all third person nouns ...

  7. French honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_honorifics

    "Docteur" (Dr) is used for medical practitioners whereas "Professeur" is used for professors and teachers.The holders of a doctorate other than medical are generally not referred to as Docteurs, though they have the legal right to use the title; Professors in academia used the style Monsieur le Professeur rather than the honorific plain Professeur.

  8. Help:IPA/French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/French

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of French on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of French in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  9. Français langue étrangère - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Français_langue_étrangère

    Français langue étrangère (French pronunciation: [fʁɑ̃sɛ lɑ̃ɡ etʁɑ̃ʒɛʁ]; French for French as a foreign language, FLE) is the use of French by non-native speakers in a country where French is not normally spoken, similar to English as a foreign language.