Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Very little literature has been written in Kinyarwanda (the native language of the country), but there are a number of books written in French. The clergyman and historian Alexis Kagame (1912–81) researched the oral history of Rwanda and published a number of volumes of poetry and Rwandan mythology.
Yuhi III Mazimpaka (scientific orthography: Yuhi wa Gatatu Mazimpakâ) was the Mwami (King) of kingdom of Rwanda from 1735 to 1766. [1]He is remembered as having been an exceptionally handsome young king.
The name Ibitekerezo is derived from the Kinyarwanda verb gutekereza, which means "to recount, reflect, or consider". [ 5 ] [ 6 ] Before Rwanda was colonized by the Germans in the late 19th century and later the Belgians after World War I , the history of the national heroes of Rwanda was known to the people through Ibitekerezo. [ 7 ]
Alexis Kagame (15 May 1912 – 2 December 1981) was a Rwandan philosopher, linguist, historian, poet and Catholic priest.His main contributions were in the fields of ethnohistory and "ethnophilosophy" (the study of indigenous philosophical systems).
Kinyarwanda, [3] Rwandan or Rwanda, officially known as Ikinyarwanda, [4] is a Bantu language and the national language of Rwanda. [5] It is a dialect of the Rwanda-Rundi language that is also spoken in adjacent parts of the Democratic Republic of the Congo and in Uganda , where the dialect is known as Rufumbira or Urufumbira .
[2] [3] [4] Fred Mfuranzima: 1997 Alive Rwandan writer, peace activist [5] Eugénie Musayidire: 1952 Alive Writer of the German Mein Stein spricht (1999), covering the Rwandan genocide: Yolande Mukagasana: 1954 Alive French-language autobiographical writer [6] J. Savério Nayigiziki 1915 1984 Educator, translator and writer [2] [3] Joseph ...
Currently for Rwanda, ISO 3166-2 codes are defined for 1 city and 4 provinces. The city Kigali is the capital of the country and has special status equal to the provinces. Each code consists of two parts, separated by a hyphen. The first part is RW, the ISO 3166-1 alpha-2 code of Rwanda. The second part is two digits: 01: city
[3] [4] Scholars from the Royal Museum of Central Africa in Tervuren , building on earlier work by Malcolm Guthrie , placed Kinyarwanda within the Great Lakes Bantu languages . [ 5 ] This classification groups the Banyarwanda with nineteen other ethnic groups including the Barundi , Banyankore , Baganda and Bahunde .