Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pyotr Ilyich Tchaikovsky composed a set of six romances for voice and piano, Op. 6, in late 1869; the last of these songs is the melancholy "None but the Lonely Heart" (Russian: Нет, только тот, кто знал, romanized: Net, tol'ko tot, kto znal), a setting of Lev Mei's poem "The Harpist's Song" which in turn was a translation of "Nur wer die Sehnsucht kennt" from Goethe's ...
Werkenntwen (English: "Whoknowswhom"), often abbreviated in German as wkw, was a German social networking site. TechCrunch once compared it to Myspace. [2] According to Alexa Internet in July 2011, werkenntwen's traffic was ranked 959 worldwide [3] and was one of the most successful websites in Germany. [4]
The hymn became part of the 1938 Kirchenlied. [1] Three stanzas were included in the first edition of the Catholic hymnal Gotteslob as GL 295. [1] The same stanzas (1, 2 and 7) are number 451 in the Swiss Katholisches Gesangbuch der deutschsprachigen Schweiz . In the Gotteslob of 2013, stanzas 1–3, 6 and 7 appear as GL 424.
As a result, there are five possible endings to the Gospel of Mark: (1) An abrupt ending at end of verse 8; (2) the longer ending following verse 8; (3) the longer ending including the "Freer Logion"; (4) the shorter ending following verse 8; and (5) the shorter and longer endings combined.
The words of the chorale remain unchanged in movements 1, 4 and 7 in a symmetric arrangement. The changes in the other movements are the work of an unknown poet. In movements 2 and 5 he kept the original words but expanded them by recitatives, in movements 3 and 6 he transformed the ideas of the chorale to arias. [2]
The Sixth Commandment, as translated by the Book of Common Prayer (1549). The image is from the altar screen of the Temple Church near the Law Courts in London.. Thou shalt not kill (LXX, KJV; Ancient Greek: Οὐ φονεύσεις, romanized: Ou phoneúseis), You shall not murder (NIV, Biblical Hebrew: לֹא תִּרְצָח, romanized: Lo tirṣaḥ) or Do not murder (), is a moral ...
Schubert: Song "Wandrers Nachtlied" I, Op. 4, No. 3 (D 224), autograph, 1815. The manuscript of "Wanderer's Nightsong" ("Der du von dem Himmel bist") was among Goethe's letters to his friend Charlotte von Stein and bears the signature "At the slope of Ettersberg, on 12 Feb. 76"; supposedly it was written under the tree later called the Goethe Oak. [1]
Matthew 3:6 is the sixth verse of the third chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse occurs in the section introducing John the Baptist with this verse describing his baptisms .