Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Italian is the lingua franca of the Vatican and replaced Latin as the official language of the Synod of Bishops in 2014. [2] The Holy See, the entity with authority over the state (yet legally distinct), uses Latin as its official language and Italian as its main working language in administrative and diplomatic affairs.
Allum, Percy. “Uniformity Undone: Aspects of Catholic Culture in Postwar Italy,” in Zygmunt Guido Baranski, Robert Lumley, eds. Culture and Conflict in Postwar Italy: Essays on Mass and Popular Culture (1990) pp. 79–96. Allum, Percy. "From Two into One' The Faces of the Italian Christian Democratic Party." Party Politics 3.1 (1997): 23–52.
Following the guidelines of the Second Vatican Council and the preliminary revisions of the Ordinary of the Mass of the Roman Rite, a new bilingual (Latin and Italian) edition of the Ambrosian Missal was issued in 1966, simplifying the 1955 missal, mainly in the prayers the priest said inaudibly and in the genuflections, and adding the Prayer ...
Messa di Gloria is a nine movement mass, composed by Gioacchino Rossini for the Arciconfraternità di San Luigi. [1] First performed on 24 March 1820 in the Chiesa di San Ferdinando in Naples, it is in the traditional form of a "Gloria" mass, that is a setting of the first two prayers of the Catholic mass, the Kyrie and Gloria.
The Italian style cultivated orchestral masses including soloists, chorus and obbligato instruments. It spread to the German-speaking Catholic countries north of the Alps, using instruments for color and creating dialogues between solo voices and chorus that was to become characteristic of the 18th-century Viennese style.
The use of Latin in the Church started in the late fourth century [6] with the split of the Roman Empire after Emperor Theodosius in 395. Before this split, Greek was the primary language of the Church (the New Testament was written in Greek and the Septuagint – a Greek translation of the Hebrew bible – was in widespread use among both Christians and Hellenized Jews) as well as the ...
According to the legend, the Gospel was brought to Milan by the apostle Barnabas, and the first Bishop of Milan, Anathalon, was a disciple of that apostle.But a diocese cannot have been established there, as such, before 200, as the dioceses of the church evolved from the civil (Roman) dioceses following the reforms of Emperor Diocletian, for the list of the bishops of Milan names only five ...
The first printed translation of the Bible into Italian was the so-called Malermi Bible, by Nicolò Malermi in 1471 from the Latin version Vulgate.Other early Catholic translations into Italian were made by the Dominican Fra Zaccaria of Florence in 1542 (the New Testament only) and by Santi Marmochino in 1543 (complete Bible).