Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The morphology of the Welsh language shows many characteristics perhaps unfamiliar to speakers of English or continental European languages like French or German, but has much in common with the other modern Insular Celtic languages: Irish, Scottish Gaelic, Manx, Cornish, and Breton. Welsh is a moderately inflected language.
French has a complex system of personal pronouns (analogous to English I, we, they, and so on). When compared to English, the particularities of French personal pronouns include: a T-V distinction in the second person singular (familiar tu vs. polite vous) the placement of object pronouns before the verb: « Agnès les voit.
French personal pronouns (analogous to English I, you, he/she, we, they, etc.) reflect the person and number of their referent, and in the case of the third person, its gender as well (much like the English distinction between him and her, except that French lacks an inanimate third person pronoun it or a gender neutral they and thus draws this distinction among all third person nouns ...
Modern Welsh, Cornish and Breton all retain a T–V distinction to varying degrees. In spoken Welsh, the plural pronoun chi is used when speaking to strangers, elders or superiors, while ti (or chdi in some parts of the North) is used with friends, close family, animals and children. Ti is also the form used when addressing God.
Welsh grammar reflects the patterns of linguistic structure that permeate the use of the Welsh language. In linguistics grammar refers to the domains of the syntax , and morphology . The following articles contain more information on Welsh:
The T–V distinction is the contextual use of different pronouns that exists in some languages and serves to convey formality or familiarity. Its name comes from the Latin pronouns tu and vos . The distinction takes a number of forms and indicates varying levels of politeness, familiarity , courtesy, age or even insult toward the addressee.
Some critics of nounself pronouns feel that the words sound “silly” or “make it harder for transgender and nonbinary people to be taken seriously” since the terms are often much newer and ...
As noted above, French (like English) is a non-pro-drop ("pronoun-dropping") language; therefore, pronouns feature prominently in the language. Impersonal verbs (e.g., pleuvoir 'to rain') use the impersonal pronoun il (analogous to English 'it'). French object pronouns are all clitics.