Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish pronouns in some ways work quite differently from their English counterparts. Subject pronouns are often omitted, and object pronouns come in clitic and non-clitic forms. When used as clitics, object pronouns can appear as proclitics that come before the verb or as enclitics attached to the end of the verb in different linguistic ...
Spanish is a pro-drop language with respect to subject pronouns, and, like many European languages, Spanish makes a T-V distinction in second person pronouns that has no equivalent in modern English. Object pronouns can be both clitic and non-clitic, with non-clitic forms carrying greater emphasis.
Spanish does not usually employ such a structure in simple sentences. The translations of sentences like these can be readily analyzed as being normal sentences containing relative pronouns. Spanish is capable of expressing such concepts without a special cleft structure thanks to its flexible word order.
In some languages the direct object pronoun and the indirect object pronoun have separate forms. For example, in the Spanish object pronoun system, direct object: Lo mandaron a la escuela (They sent him to school) and indirect object: Le mandaron una carta (They sent him a letter). Other languages divide object pronouns into a larger variety of ...
Examples [1 & 2] are pronouns and pro-forms. In [1], the pronoun it "stands in" for whatever was mentioned and is a good idea. In [2], the relative pronoun who stands in for "the people". Examples [3 & 4] are pronouns but not pro-forms. In [3], the interrogative pronoun who does not stand in for anything.
The interrogative words who, whom, whose, what and which are interrogative pronouns when used in the place of a noun or noun phrase. In the question Who is the leader?, the interrogative word who is a interrogative pronoun because it stands in the place of the noun or noun phrase the question prompts (e.g. the king or the woman with the crown).
Another unique aspect of Spanish is that personal pronouns have distinct feminine forms for the first and second person plural. For example, the Spanish pronouns nosotras and vosotras specifically refer to groups of females, distinguishing them from the masculine forms used for mixed-gender or male groups. [3]
For example, in these two sentences with the same meaning: [4] María quiere comprarlo = "Maria wants to buy it." María lo quiere comprar = "Maria wants to buy it." "Lo" is the object of "comprar" in the first example, but Spanish allows that clitic to appear in a preverbal position of a syntagma that it dominates strictly, as in the second ...