Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Blowin' in the Wind" is a song written by Bob Dylan in 1962. It was released as a single and included on his album The Freewheelin' Bob Dylan in 1963. It has been described as a protest song and poses a series of rhetorical questions about peace, war, and freedom.
'westerly wind'), also spelled in English as Zephyr, is the god and personification of the West wind, one of the several wind gods, the Anemoi. The son of Eos , the goddess of the dawn, and Astraeus , Zephyrus is the most gentle and favourable of the winds, and is also associated with flowers, springtime and even procreation. [ 1 ]
When the wind is blowing in the South It brings the food over the fish's mouth, When the wind is blowing in the West, That is when the fishing's best! In western European seas, this description of wind direction is an excellent illustration of how the weather events of an active low pressure area [12] present themselves. With the approach of a ...
Candle in the Wind 1997" or "Goodbye England's Rose" was a new recording of "Candle in the Wind", with new lyrics, written and recorded as a tribute to Diana, Princess of Wales who had died in an auto crash on 31 August 1997. Released in September 1997, the song peaked at No. 1 in the United Kingdom, becoming John's fourth No. 1 single.
Old Man Winter is a personification of winter. [1] [2] The name is a colloquialism for the winter season derived from ancient Greek mythology and Old World pagan beliefs evolving into modern characters in both literature and popular culture. [3]
"Pass this love on, he’d say. It knows how to bend and will never break. It’s the only thing with a give and take. The more it’s used the more it makes."
In European tradition, it has usually been considered the mildest and most favorable of the directional winds. In ancient Greek mythology and religion, the god Zephyrus was the personification of the west wind and the bringer of light spring and early summer breezes; his Roman equivalent was Favonius (hence the adjective favonian, pertaining to the west wind).
When the fable figured in 16th century emblem books, more emphasis was put on the moral lesson to be learned, to which the story acted as a mere appendage.Thus Hadrianus Junius tells the fable in a four-line Latin poem and follows it with a lengthy commentary, part of which reads: "By contrast we see the reed obstinately holding out against the power of cloudy storms, and overcoming the onrush ...