enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Beowulf: A New Verse Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_A_New_Verse...

    Beowulf: A New Verse Translation (also known as Heaneywulf [1]) is a verse translation of the Old English epic poem Beowulf into modern English by the Irish poet and playwright Seamus Heaney. It was published in 1999 by Farrar, Straus, and Giroux and Faber and Faber , and won that year's Whitbread Book of the Year Award .

  3. List of translations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../List_of_translations_of_Beowulf

    This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.

  4. Translating Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translating_Beowulf

    Nicholas Howe suggested three types of modern version: "high poetic translation", where literal accuracy is sacrificed to the spirit of the original and the presence of the poet/translator, as in William Morris, Edwin Morgan, Burton Raffel, and Seamus Heaney; "verse translation", somewhat faithful to Old English technique, with the translator ...

  5. Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf

    Seamus Heaney's 1999 translation of the poem (Beowulf: A New Verse Translation, called "Heaneywulf" by the Beowulf translator Howell Chickering and many others [102]) was both praised and criticised. The US publication was commissioned by W. W. Norton & Company , and was included in the Norton Anthology of English Literature .

  6. Beowulf: A Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_A_Translation_and...

    Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the early medieval epic poem Beowulf from Old English to modern English. Translated by J. R. R. Tolkien from 1920 to 1926, it was edited by Tolkien's son Christopher and published posthumously in May 2014 by HarperCollins.

  7. Burton Raffel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burton_Raffel

    Burton Nathan Raffel (April 27, 1928 – September 29, 2015) was an American writer, translator, poet and professor.He is best known for his vigorous [1] translation of Beowulf, still widely used in universities, colleges and high schools.

  8. John Niles (scholar) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Niles_(scholar)

    A Beowulf Handbook (University of Nebraska Press, 1997) - with Robert E. Bjork. [4] [5] ISBN 0-8032-1237-2. Anglo-Saxonism and the Construction of Social Identity (University Press of Florida, 1997) - with Allen J. Frantzen. ISBN 0-8130-1532-4. Beowulf: An Illustrated Edition, featuring Seamus Heaney's translation of the poem (W.W. Norton, 2007).

  9. List of adaptations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adaptations_of_Beowulf

    Beowulf: Scyld's Burial (2009), by composer Ezequiel Viñao. For SATB and percussion quartet. Translation by E. Viñao. [29] Beowulf: (2010) by historyteachers. Set to "99 Luftballoons" by Nena; Beowulf: A Suite for Ancient Instruments (2000) by American composer John Craton (b. 1953). A multi-movement work depicting the life and exploits of ...